Kannada Bible

Mark 14:22 in Kannada

Mark 14:22
ಅವರು ಊಟಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಯೇಸು ರೊಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿ ಮುರಿದು ಅವರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟು--ತಕ್ಕೊಳ್ಳಿರಿ, ತಿನ್ನಿರಿ; ಇದು ನನ್ನ ದೇಹ ಅಂದನು.

Mark 14:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.

American Standard Version (ASV)
And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body.

Bible in Basic English (BBE)
And while they were taking food, he took bread, and after blessing it, he gave the broken bread to them, and said, Take it: this is my body.

Darby English Bible (DBY)
And as they were eating, Jesus, having taken bread, when he had blessed, broke [it], and gave [it] to them, and said, Take [this]: this is my body.

World English Bible (WEB)
As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, "Take, eat. This is my body."

Young's Literal Translation (YLT)
And as they are eating, Jesus having taken bread, having blessed, brake, and gave to them, and said, `Take, eat; this is my body.'

And Καὶ kai kay
did eat, ἐσθιόντων esthiō ay-STHEE-oh
as they αὐτῶν autos af-TOSE
took λαβὼν lambanō lahm-VA-noh
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
bread, ἄρτον artos AR-tose
and blessed, εὐλογήσας eulogeō ave-loh-GAY-oh
and brake ἔκλασεν klaō KLA-oh
and καὶ kai kay
gave ἔδωκεν didōmi THEE-thoh-mee
to them, αὐτοῖς autos af-TOSE
and καὶ kai kay
said, εἶπεν epō APE-oh
Take, Λάβετε lambanō lahm-VA-noh
eat: φάγετε· phagō FA-goh
this τοῦτό touto TOO-toh
is ἐστιν esti ay-STEE
τὸ ho oh
body. σῶμά sōma SOH-ma
my μου mou moo