Kannada Bible

Luke 8:29 in Kannada

Luke 8:29
(ಯಾಕಂದರೆ ಆ ಅಶುದ್ಧಾತ್ಮವು ಅವನಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬರಬೇಕೆಂದು ಆತನು ಅಪ್ಪಣೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದನು. ಅದು ಬಹಳ ಸಾರಿ ಅವನನ್ನು ಹಿಡಿಯುತ್ತಿ ದ್ದದರಿಂದ ಅವನು ಸರಪಣಿಗಳಿಂದಲೂ ಬೇಡಿಗಳಿಂ ದಲೂ ಕಟ್ಟಲ್ಪಡುತ್ತಿದ್ದರೂ ಅವನು ಆ ಬಂಧನಗಳನ್ನು ಮುರಿದುಬಿಡುತ್ತಿದ್ದನು ಮತ್ತು ದೆವ್ವವು ಅವನನ್ನು ಅ

Luke 8:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)

American Standard Version (ASV)
For he was commanding the unclean spirit to come out from the man. For oftentimes it had seized him: and he was kept under guard, and bound with chains and fetters; and breaking the bands asunder, he was driven of the demon into the deserts.

Bible in Basic English (BBE)
For he gave an order to the evil spirit to come out of the man. For frequently it would take a grip of him: and he was kept under control, and prisoned with chains; but parting the chains in two, he would be sent by the driving of the evil spirit into waste places.

Darby English Bible (DBY)
For he had commanded the unclean spirit to go out from the man. For very often it had seized him; and he had been bound, kept with chains and fetters; and breaking the bonds he was driven by the demon into the deserts.

World English Bible (WEB)
For Jesus was commanding the unclean spirit to come out of the man. For the unclean spirit had often seized the man. He was kept under guard, and bound with chains and fetters. Breaking the bands apart, he was driven by the demon into the desert.

Young's Literal Translation (YLT)
For he commanded the unclean spirit to come forth from the man, for many times it had caught him, and he was being bound with chains and fetters -- guarded, and breaking asunder the bonds he was driven by the demons to the deserts.

he had commanded Παρήγγελλεν parangellō pa-rahng-GALE-loh
(For γὰρ gar gahr
τῷ ho oh
spirit πνεύματι pneuma PNAVE-ma
the τῷ ho oh
unclean ἀκαθάρτῳ akathartos ah-KA-thahr-tose
to come out ἐξελθεῖν exerchomai ayks-ARE-hoh-may
of ἀπὸ apo ah-POH
the τοῦ ho oh
man. ἀνθρώπου anthrōpos AN-throh-pose
πολλοῖς polys poh-LYOOS
For γὰρ gar gahr
oftentimes χρόνοις chronos HROH-nose
it had caught συνηρπάκει synarpazō syoon-ar-PA-zoh
him: αὐτόν autos af-TOSE
and καὶ kai kay
bound ἐδεσμεῖτο desmeō thay-SMAY-oh
with chains ἁλύσεσιν halysis A-lyoo-sees
and καὶ kai kay
in fetters; πέδαις pedē PAY-thay
he was kept φυλασσόμενος phylassō fyoo-LAHS-soh
and καὶ kai kay
he brake διαῤῥήσσων diarrhēssō thee-ar-RASE-soh
the τὰ ho oh
bands, δεσμὰ desmon thay-SMONE
and was driven ἠλαύνετο elaunō ay-LA-noh
of ὑπὸ hypo yoo-POH
the τοῦ ho oh
devil δαίμονος daimōn THAY-mone
into εἰς eis ees
the τὰς ho oh
wilderness.) ἐρήμους erēmos A-ray-mose