-
וַיָּבֹא֙ he va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ אֶל came el எல் אַנְשֵׁ֣י unto an-SHAY அன்-SஃAY סֻכּ֔וֹת the SOO-kote Sஓஓ-கொடெ וַיֹּ֕אמֶר men va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் הִנֵּ֖ה of hee-NAY ஹே-ந்AY זֶ֣בַח Succoth, ZEH-vahk Zஏஃ-வஹ்க் וְצַלְמֻנָּ֑ע and veh-tsahl-moo-NA வெஹ்-ட்ஸஹ்ல்-மோ-ந்A אֲשֶׁר֩ said, uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் חֵֽרַפְתֶּ֨ם Behold hay-rahf-TEM ஹய்-ரஹ்f-TஏM אוֹתִ֜י Zebah oh-TEE ஒஹ்-Tஏஏ לֵאמֹ֗ר and lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ הֲ֠כַף Zalmunna, HUH-hahf ஃஊஃ-ஹஹ்f זֶ֣בַח with ZEH-vahk Zஏஃ-வஹ்க் וְצַלְמֻנָּ֤ע whom veh-tsahl-moo-NA வெஹ்-ட்ஸஹ்ல்-மோ-ந்A עַתָּה֙ ye ah-TA அஹ்-TA בְּיָדֶ֔ךָ did beh-ya-DEH-ha பெஹ்-ய-Dஏஃ-ஹ כִּ֥י upbraid kee கே נִתֵּ֛ן me, nee-TANE னே-TAந்ஏ לַֽאֲנָשֶׁ֥יךָ saying, la-uh-na-SHAY-ha ல-உஹ்-ன-SஃAY-ஹ הַיְּעֵפִ֖ים Are ha-yeh-ay-FEEM ஹ-யெஹ்-அய்-FஏஏM לָֽחֶם׃ the LA-hem ள்A-ஹெம்