-
וַיֹּ֣אמֶר Phinehas va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் פִּֽינְחָ֣ס the pee-neh-HAHS பே-னெஹ்-ஃAஃS בֶּן son ben பென் אֶלְעָזָ֣ר of el-ah-ZAHR எல்-அஹ்-ZAஃற் הַכֹּהֵ֡ן Eleazar ha-koh-HANE ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ אֶל the el எல் בְּנֵֽי priest beh-NAY பெஹ்-ந்AY רְאוּבֵ֨ן said reh-oo-VANE ரெஹ்-ஊ-VAந்ஏ וְאֶל unto veh-EL வெஹ்-ஏள் בְּנֵי the beh-NAY பெஹ்-ந்AY גָ֜ד children ɡahd உ0261அஹ்ட் וְאֶל of veh-EL வெஹ்-ஏள் בְּנֵ֣י Reuben, beh-NAY பெஹ்-ந்AY מְנַשֶּׁ֗ה and meh-na-SHEH மெஹ்-ன-Sஃஏஃ הַיּ֤וֹם׀ to HA-yome ஃA-யொமெ יָדַ֙עְנוּ֙ the ya-DA-NOO ய-DA-ந்ஓஓ כִּֽי children kee கே בְתוֹכֵ֣נוּ of veh-toh-HAY-noo வெஹ்-டொஹ்-ஃAY-னோ יְהוָ֔ה Gad, yeh-VA யெஹ்-VA אֲשֶׁ֛ר and uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לֹֽא to loh லொஹ் מְעַלְתֶּ֥ם the meh-al-TEM மெஹ்-அல்-TஏM בַּֽיהוָ֖ה children bai-VA பை-VA הַמַּ֣עַל of ha-MA-al ஹ-MA-அல் הַזֶּ֑ה Manasseh, ha-ZEH ஹ-Zஏஃ אָ֗ז This az அழ் הִצַּלְתֶּ֛ם day hee-tsahl-TEM ஹே-ட்ஸஹ்ல்-TஏM אֶת we et எட் בְּנֵ֥י perceive beh-NAY பெஹ்-ந்AY יִשְׂרָאֵ֖ל that yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ מִיַּ֥ד the mee-YAHD மே-YAஃD יְהוָֽה׃ Lord yeh-VA யெஹ்-VA