Bible

யோசுவா 17

Joshua 17:11 in Tamil

தமிழ்

யோசுவா 17:11
இசக்காரிலும் ஆசேரிலுமிருக்கிற மூன்று நாடுகளாகிய பெத்செயானும் அதின் ஊர்களும், இப்லெயாமும் அதின் ஊர்களும், தோரின் குடிகளும் அதின் ஊர்களும் எந்தோரின் குடிகளும் அதின் ஊர்களும், தானாகின் குடிகளும் அதின் ஊர்களும், மெகிதோவின் குடிகளும் அதின் ஊர்களும் மனாசேயினுடையவைகள்.

Tamil Indian Revised Version
இசக்காரிலும் ஆசேரிலும் இருக்கிற மூன்று நாடுகளாகிய பெத்செயானும் அதின் கிராமங்களும், இப்லெயாமும் அதின் கிராமங்களும், தோரின் குடிகளும் அதின் கிராமங்களும் எந்தோரின் குடிகளும் அதின் கிராமங்களும், தானாகின் குடிகளும் அதின் கிராமங்களும் மெகிதோவின் குடிகளும் அதின் கிராமங்களும் மனாசேயினுடையவைகள்.

Tamil Easy Reading Version
இசக்கார், ஆசேர் ஆகியோரின் பகுதிகளிலும் மனாசே ஜனங்களின் ஊர்கள் இருந்தன. பெத்செயான், இப்லெயாம், அவற்றைச் சுற்றிலும் காணப்பட்ட சிற்றூர்கள் எல்லாம் மனாசே ஜனங்களுக்குச் சேர்ந்தன. தோர், எந்தோர், தானாக், மெகிதோ மற்றும் அவைகளைச் சுற்றியிருந்த சிறிய நகரங்களிலும் வாழ்ந்தார்கள். நாபோத்தின் மூன்று ஊர்களிலும் அவர்கள் வாழ்ந்தனர்.

Thiru Viviliam
இசக்கார், ஆசேர் எல்லைகளுக்குள் பெத்சானும் அதன் ஊர்களும், இப்லயாமும் அதன் ஊர்களும், தோரின் குடிமக்களும் அதன் ஊர்களும், ஏன்தோரின் குடிமக்களும், அதன் ஊர்களும், தானாக்கின் குடிமக்களும் அதன் ஊர்களும், மெகிதோவின் குடிமக்களும் அதன் ஊர்களும் மனாசேக்கு உரிமையாக்கப்பட்டன.

Roman Transliteration
Isakkaarilum aaserilumirukkira moontu naadukalaakiya pethseyaanum athin oorkalum, ipleyaamum athin oorkalum, thorin kutikalum athin oorkalum enthorin kutikalum athin oorkalum, thaanaakin kutikalum athin oorkalum, mekithovin kutikalum athin oorkalum manaaseyinutaiyavaikal.

Joshua 17:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even three countries.

American Standard Version (ASV)
And Manasseh had in Issachar and in Asher Beth-shean and its towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of En-dor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, even the three heights.

Bible in Basic English (BBE)
In Issachar and Asher, Manasseh had Beth-shean and its daughter-towns, and Ibleam and its daughter-towns, and the people of Dor and its daughter-towns, and the people of En-dor and its daughter-towns, and the people of Taanach and its daughter-towns, and the people of Megiddo and its daughter-towns, that is, the three hills.

Darby English Bible (DBY)
And Manasseh had in Issachar and in Asher, Beth-shean and its dependent villages, and Ibleam and its dependent villages, and the inhabitants of Dor and its dependent villages, and the inhabitants of En-Dor and its dependent villages, and the inhabitants of Taanach and its dependent villages, and the inhabitants of Megiddo and its dependent villages, the three hilly regions.

Webster's Bible (WBT)
And Manasseh had in Issachar and in Asher Beth-shean and its towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of En-dor and its towns, and the inhabitants of Tanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, even three countries.

World English Bible (WEB)
Manasseh had in Issachar and in Asher Beth-shean and its towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of En-dor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, even the three heights.

Young's Literal Translation (YLT)
And Manasseh hath in Issachar and in Asher, Beth-Shean and its towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of En-Dor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, three counties.

யோசுவா Joshua 17:11

இசக்காரிலும் ஆசேரிலுமிருக்கிற மூன்று நாடுகளாகிய பெத்செயானும் அதின் ஊர்களும், இப்லெயாமும் அதின் ஊர்களும், தோரின் குடிகளும் அதின் ஊர்களும் எந்தோரின் குடிகளும் அதின் ஊர்களும், தானாகின் குடிகளும் அதின் ஊர்களும், மெகிதோவின் குடிகளும் அதின் ஊர்களும் மனாசேயினுடையவைகள்.

And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even three countries.

had וַיְהִ֨י hāyâ ha-YA
And Manasseh לִמְנַשֶּׁ֜ה mĕnašše meh-na-SHEH
in Issachar בְּיִשָּׂשכָ֣ר yiśśokār yee-soh-HAHR
and in Asher וּבְאָשֵׁ֗ר ʾāšēr ah-SHARE
בֵּית
Beth-shean שְׁאָ֣ן bêt šĕʾān bate sheh-AN
and her towns, וּ֠בְנוֹתֶיהָ bat baht
and Ibleam וְיִבְלְעָ֨ם yiblĕʿām yeev-leh-AM
and her towns, וּבְנוֹתֶ֜יהָ bat baht
וְֽאֶת ʾēt ate
and the inhabitants יֹשְׁבֵ֧י yāšab ya-SHAHV
of Dor דֹ֣אר dôr dore
and her towns, וּבְנוֹתֶ֗יהָ bat baht
and the inhabitants וְיֹֽשְׁבֵ֤י yāšab ya-SHAHV
עֵֽין
of Endor דֹּר֙ ʿên dōr ane dore
and her towns, וּבְנוֹתֶ֔יהָ bat baht
and the inhabitants וְיֹֽשְׁבֵ֤י yāšab ya-SHAHV
of Taanach תַעְנַךְ֙ taʿănok ta-uh-NOKE
and her towns, וּבְנֹתֶ֔יהָ bat baht
and the inhabitants וְיֹֽשְׁבֵ֥י yāšab ya-SHAHV
of Megiddo מְגִדּ֖וֹ mĕgiddôn meh-ɡee-DONE
and her towns, וּבְנוֹתֶ֑יהָ bat baht
three שְׁלֹ֖שֶׁת šālôš sha-LOHSH
countries. הַנָּֽפֶת׃ nepet neh-FET



Read Full Chapter : Joshua 17