Context verses John 15:20
John 15:1

நான் மெய்யான திராட்சச்செடி, என் பிதா திராட்சத் தோட்டக்காரர்.

καὶ, μου
John 15:2

என்னில் கனிகொடாதிருக்கிற ՠφாடி எதுவோ அதை அவர் அறுத்துΪ்போடுகிறார்; கனிகொடுக்கிற கொடி எதுவோ, அது அதிக கனிகளைக் கொடுக்கும்படி, அதைச் சுத்தம்பண்ணுகிறார்.

καὶ
John 15:3

நான் உங்களுக்குச் சொன்ன உபதேசத்தினாலே நீங்கள் இப்பொழுதே சுத்தமாயிருக்கிறீர்கள்.

τὸν, λόγον
John 15:4

என்னில் நிலைத்திருங்கள், நானும் உங்களில் நிலைத்திருப்பேன்; கொடியானது திராட்சச்செடியில் நிலைத்திராவிட்டால் அது தானாய்க் கனிகொடுக்கமாட்டாததுபோல, நீங்களும் என்னில் நிலைத்திராவிட்டால், கனிகொடுக்கமாட்டீர்கள்.

ὑμῖν
John 15:6

ஒருவன் என்னில் நிலைத்திராவிட்டால், வெளியே எறியுண்ட கொடியைப்போல அவன் எறியுண்டு உலர்ந்து போவான்; அப்படிப்பட்டவைகளைச் சேர்த்து, அக்கினியிலே போடுகிறார்கள்; அவைகள் எரிந்துபோம்.

καὶ, καὶ, καὶ, καὶ
John 15:7

நீங்கள் என்னிலும், என் வார்த்தைகள் உங்களிலும் நிலைத்திருந்தால், நீங்கள் கேட்டுக்கொள்வதெதுவோ அது உங்களுக்குச் செய்யப்படும்.

καὶ, μου, ὑμῖν, καὶ, ὑμῖν
John 15:8

நீங்கள் மிகுந்த கனிகளைக் கொடுப்பதினால் என் பிதா மகிமைப்படுவார், எனக்கும் சீஷராயிருப்பீர்கள்.

μου, καὶ
John 15:9

பிதா என்னில் அன்பாயிருக்கிறதுபோல நானும் உங்களில் அன்பாயிருக்கிறேன்; என்னுடைய அன்பிலே நிலைத்திருங்கள்.

ὑμᾶς
John 15:10

நான் என் பிதாவின் கற்பனைகளைக் கைக்கொண்டு அவருடைய அன்பிலே நிலைத்திருக்கிறதுபோல, நீங்களும் என் கற்பனைகளைக் கைக்கொண்டிருந்தால், என்னுடைய அன்பிலே நிலைத்திருப்பீர்கள்.

μου, μου, ἐγὼ, τοῦ, μου, καὶ, αὐτοῦ
John 15:11

என்னுடைய சந்தோஷம் உங்களில் நிலைத்திருக்கும்படிக்கும், உங்கள் சந்தோஷம் நிறைவாயிருக்கும்படிக்கும், இவைகளை உங்களுக்குச் சொன்னேன்.

ὑμῖν, ὑμῖν, καὶ
John 15:12

நான் உங்களில் அன்பாயிருக்கிறதுபோல நீங்களும் ஒருவரிலொருவர் அன்பாயிருக்கவேண்டுமென்பதே என்னுடைய கற்பனையாயிருக்கிறது.

ὑμᾶς
John 15:13

ஒருவன் தன் சிநேகிதருக்காகத் தன் ஜீவனைக் கொடுக்கிற அன்பிலும் அதிகமான அன்பு ஒருவரிடத்திலுமில்லை.

αὐτοῦ, αὐτοῦ
John 15:14

நான் உங்களுக்குக் கற்பிக்கிற யாவையும் நீங்கள் செய்வீர்களானால், என் சிநேகிதராயிருப்பீர்கள்.

ἐγὼ, ὑμῖν
John 15:15

இனி நான் உங்களை ஊழியக்காரரென்று சொல்லுகிறதில்லை, ஊழியக்காரன் தன் எஜமான் செய்கிறதை அறியமாட்டான். நான் உங்களைச் சிநேகிதர் என்றேன், ஏனெனில் என் பிதாவினிடத்தில் நான் கேள்விப்பட்ட எல்லாவற்றையும் உங்களுக்கு அறிவித்தேன்.

ὑμᾶς, δοῦλος, αὐτοῦ, ὑμᾶς, τοῦ, μου, ὑμῖν
John 15:16

நீங்கள் என்னைத் தெரிந்துகொள்ளவில்லை, நான் உங்களைத் தெரிந்துகொண்டேன்; நீங்கள் என் நாமத்தினாலே பிதாவைக் கேட்டுக்கொள்வது எதுவோ, அதை அவர் உங்களுக்குக் கொடுக்கத்தக்கதாக நீங்கள் போய்க் கனிகொடுக்கும்படிக்கும், உங்கள் கனி நிலைத்திருக்கும்படிக்கும், நான் உங்களை ஏற்படுத்தினேன்.

ἐγὼ, ὑμᾶς, καὶ, ὑμᾶς, καὶ, καὶ, τὸν, μου, ὑμῖν
John 15:17

நீங்கள் ஒருவரிலொருவர் அன்பாயிருக்கவேண்டுமென்றே இவைகளை உங்களுக்குக் கற்பிக்கிறேன்.

ὑμῖν
John 15:18

உலகம் உங்களைப் பகைத்தால், அது உங்களைப் பகைக்கிறதற்குமுன்னே என்னைப் பகைத்ததென்று அறியுங்கள்.

ὑμᾶς, ἐμὲ
John 15:19

நீங்கள் உலகத்தாராயிருந்தால், உலகம் தன்னுடையதைச் சிநேகித்திருக்கும்; நீங்கள் உலகத்தாராயிராதபடியினாலும், நான் உங்களை உலகத்திலிருந்து தெரிந்துகொண்டபடியினாலும், உலகம் உங்களைப் பகைக்கிறது.

εἰ, τοῦ, τοῦ, ἐγὼ, ὑμᾶς, τοῦ, ὑμᾶς
John 15:21

அவர்கள் என்னை அனுப்பினவரை அறியாதபடியினால் என் நாமத்தினிமித்தமே இவைகளையெல்லாம் உங்களுக்குச் செய்வார்கள்.

ὑμῖν, μου, τὸν
John 15:22

நான் வந்து அவர்களிடத்தில் பேசாதிருந்தேனானால் அவர்களுக்குப் பாவமிராது; இப்பொழுதோ தங்கள் பாவத்தைக்குறித்துப் போக்குச்சொல்ல அவர்களுக்கு இடமில்லை.

εἰ, καὶ
John 15:23

என்னைப் பகைக்கிறவன் என் பிதாவையும் பகைக்கிறான்.

ἐμὲ, καὶ, τὸν, μου
John 15:24

வேறொருவரும் செய்யாத கிரியைகளை நான் அவர்களுக்குள்ளே செய்யாதிருந்தேனானால், அவர்களுக்குப் பாவமிராது; இப்பொழுது அவர்கள் என்னையும் என் பிதாவையும் கண்டும் பகைத்துமிருக்கிறார்கள்.

εἰ, καὶ, καὶ, καὶ, ἐμὲ, καὶ, τὸν, μου
John 15:26

பிதாவினிடத்திலிருந்து நான் உங்களுக்கு அனுப்பப்போகிறவரும், பிதாவினிடத்திலிருந்து புறப்படுகிறவருமாகிய சத்திய ஆவியான தேற்றரவாளன் வரும்போது, அவர் என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுப்பார்.

ἐγὼ, ὑμῖν, τοῦ, τοῦ
John 15:27

நீங்களும் ஆதிமுதல் என்னுடனேகூட இருந்தபடியால் எனக்குச் சாட்சிகளாயிருப்பீர்கள்.

καὶ
Remember
μνημονεύετεmnēmoneuetem-nay-moh-NAVE-ay-tay
the
τοῦtoutoo
word
λόγουlogouLOH-goo
that
οὗhouoo
I
ἐγὼegōay-GOH
said
εἶπονeiponEE-pone
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
The
servant
Οὐκoukook
is
ἔστινestinA-steen
not
δοῦλοςdoulosTHOO-lose
greater
than
μείζωνmeizōnMEE-zone
his
τοῦtoutoo
lord.
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
If
αὐτοῦautouaf-TOO
they
have
persecuted
εἰeiee
me,
ἐμὲemeay-MAY
they
will
also
ἐδίωξανediōxanay-THEE-oh-ksahn
persecute
καὶkaikay
you;
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
if
διώξουσιν·diōxousinthee-OH-ksoo-seen
they
have
kept
εἰeiee
my
τὸνtontone
saying,
λόγονlogonLOH-gone
they
will
keep
μουmoumoo

ἐτήρησανetērēsanay-TAY-ray-sahn
yours
καὶkaikay
also.
τὸνtontone


ὑμέτερονhymeteronyoo-MAY-tay-rone


τηρήσουσινtērēsousintay-RAY-soo-seen