-
ταῦτα These TAF-ta TAF-ட δὲ things thay தய் οὐκ understood ook ஊக் ἔγνωσαν not A-gnoh-sahn A-க்னொஹ்-ஸஹ்ன் οἱ his oo ஊ μαθηταὶ ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ disciples af-TOO அf-Tஓஓ τὸ at toh டொஹ் πρῶτον the PROH-tone Pற்ஓஃ-டொனெ ἀλλ' first: al அல் ὅτε but OH-tay ஓஃ-டய் ἐδοξάσθη when ay-thoh-KSA-sthay அய்-தொஹ்-KSA-ஸ்தய் ὁ oh ஒஹ் Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS τότε was TOH-tay Tஓஃ-டய் ἐμνήσθησαν glorified, ame-NAY-sthay-sahn அமெ-ந்AY-ஸ்தய்-ஸஹ்ன் ὅτι then OH-tee ஓஃ-டே ταῦτα remembered TAF-ta TAF-ட ἦν they ane அனெ ἐπ' that ape அபெ αὐτῷ these af-TOH அf-Tஓஃ γεγραμμένα things gay-grahm-MAY-na கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-ன καὶ were kay கய் ταῦτα written TAF-ta TAF-ட ἐποίησαν of ay-POO-ay-sahn அய்-Pஓஓ-அய்-ஸஹ்ன் αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ