சிதேக்கியாவின் கண்களைக் குருடாக்கிப் போடுவித்தான்; பின்பு பாபிலோன் ராஜா அவனைப் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோய், அவன் மரணமடையும் நாள்மட்டும் அவனைக் காவல் வீட்டில் அடைத்துவைத்தான்.
ஐந்தாம் மாதம் பத்தாந்தேதியிலே, பாபிலோன் ராஜாவுக்கு முன்பாக நிற்கிறவனாகிய காவற்சேனாதிபதியான நேபுசராதான் எருசலேமுக்கு வந்தான்; அது நேபுகாத்நேச்சார் என்னும் ராஜா பாபிலோனை அரசாளுகிற பத்தொன்பதாம் வருஷமாயிருந்தது.
அவன் கர்த்தருடைய ஆலயத்தையும், ராஜாவின் அரமனையையும், எருசலேமிலுள்ள எல்லா வீடுகளையும், ஒவ்வொரு பெரிய மனிதனுடைய வீட்டையும் அக்கினியினால் சுட்டெரித்துப்போட்டான்.
காவற்சேனாதிபதியோடிருந்த கல்தேயரின் இராணுவத்தாரெல்லாரும் எருசலேமைச் சுற்றிலும் இருந்த அலங்கங்களை இடித்துப்போட்டார்கள்.
ஜனத்தில் ஏழைகளான சிலரையும் நகரத்தில் மீதியான மற்ற ஜனத்தையும், பாபிலோன் ராஜாவின் வசமாக ஓடிவந்துவிட்டவர்களையும், மற்ற ஜனங்களையும் காவற்சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதான் சிறைகளாகக் கொண்டுபோனான்.
ஆனால் தேசத்தாரில் ஏழைகளான சிலரைக் காவற்சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதான் திராட்சத்தோட்டக்காரராகவும் பயிரிடுங்குடிகளாகவும் விட்டுவைத்தான்.
கர்த்தருடைய ஆலயத்திலிருந்து வெண்கலத் தூண்களையும், கர்த்தருடைய ஆலயத்திலிருந்த ஆதாரங்களையும், வெண்கலக் கடல்தொட்டியையும் கல்தேயர் உடைத்துப்போட்டு, அவைகளின் வெண்கலத்தையெல்லாம் பாபிலோனுக்கு எடுத்துக்கொண்டு போனார்கள்.
செப்புச்சட்டிகளையும், சாம்பல் எடுக்கும் கரண்டிகளையும், வெட்டுக்கத்திகளையும், கலங்களையும், கலயங்களையும், ஆராதனைக்குரிய சகல வெண்கலப்பணிமுட்டுகளையும் எடுத்துக்கொண்டுபோனார்கள்.
காவற்சேனாதிபதி பிரதான ஆசாரியனாகிய செராயாவையும், இரண்டாம் ஆசாரியனாகிய செப்பனியாவையும், வாசற்படியின் மூன்று காவற்காரரையும் பிடித்துக்கொண்டுபோனான்.
அவர்களைக் காவற்சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதான் பிடித்து, அவர்களை ரிப்லாவுக்குப் பாபிலோன் ராஜாவினிடத்திற்குக் கொண்டுபோய் விட்டான்.
நேபுகாத்நேச்சாருடைய இருபத்துமூன்றாம் வருஷத்தில் காவற்சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதான் யூதரில் எழுநூற்று நாற்பத்தைந்துபேர்களைச் சிறைபிடித்துக்கொண்டுபோனான்; ஆக நாலாயிரத்து அறுநூறு பேர்களாம்.
in was that | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
that was in | הַ֠סִּפִּים | hassippîm | HA-see-peem |
basons, the And | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
firepans, the and | הַמַּחְתּ֨וֹת | hammaḥtôt | ha-mahk-TOTE |
bowls, the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and caldrons, the | הַמִּזְרָק֜וֹת | hammizrāqôt | ha-meez-ra-KOTE |
candlesticks, the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the and | הַסִּיר֣וֹת | hassîrôt | ha-see-ROTE |
spoons, cups; and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the which | הַמְּנֹר֗וֹת | hammĕnōrôt | ha-meh-noh-ROTE |
gold of gold, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and which silver | הַכַּפּוֹת֙ | hakkappôt | ha-ka-POTE |
of silver, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
took away. | הַמְּנַקִי֔וֹת | hammĕnaqiyôt | ha-meh-na-kee-YOTE |
captain the | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
of the guard | זָהָב֙ | zāhāb | za-HAHV |
זָהָ֔ב | zāhāb | za-HAHV | |
וַאֲשֶׁר | waʾăšer | va-uh-SHER | |
כֶּ֖סֶף | kesep | KEH-sef | |
כָּ֑סֶף | kāsep | KA-sef | |
לָקַ֖ח | lāqaḥ | la-KAHK | |
רַב | rab | rahv | |
טַבָּחִֽים׃ | ṭabbāḥîm | ta-ba-HEEM |