Jeremiah 4:20
நாசத்துக்குமேல் நாசம் வருகிறதாகக் கூறப்படுகிறது; தேசமெல்லாம் பாழாகிறது; அசுப்பிலே என் கூடாரங்களும், ஒரு நிமிஷத்திலே என் திரைகளும் பாழாக்கப்படுகிறது.
כָּל
Jeremiah 4:27
தேசமெல்லாம் பாழாய்ப்போம்; ஆகிலும் சர்வசங்காரம் செய்யேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
כָּל
| shall be | מִקּ֨וֹל | miqqôl | MEE-kole |
| for | פָּרָ֜שׁ | pārāš | pa-RAHSH |
| the noise | וְרֹ֣מֵה | wĕrōmē | veh-ROH-may |
| horsemen the of | קֶ֗שֶׁת | qešet | KEH-shet |
bowmen; and | בֹּרַ֙חַת֙ | bōraḥat | boh-RA-HAHT |
| flee shall | כָּל | kāl | kahl |
| whole | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
| The city they | בָּ֚אוּ | bāʾû | BA-oo |
| shall go | בֶּעָבִ֔ים | beʿābîm | beh-ah-VEEM |
| thickets, into upon | וּבַכֵּפִ֖ים | ûbakkēpîm | oo-va-kay-FEEM |
| the rocks: and | עָל֑וּ | ʿālû | ah-LOO |
| up | כָּל | kāl | kahl |
| climb | הָעִ֣יר | hāʿîr | ha-EER |
| every city forsaken, | עֲזוּבָ֔ה | ʿăzûbâ | uh-zoo-VA |
| not and | וְאֵין | wĕʾên | veh-ANE |
| dwell therein. | יוֹשֵׁ֥ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
| a | בָּהֵ֖ן | bāhēn | ba-HANE |
| man | אִֽישׁ׃ | ʾîš | eesh |