Context verses Jeremiah 2:19
Jeremiah 2:3

இஸ்ரவேல் கர்த்தருக்கு பரிசுத்தமும், அவருடைய விளைவின் முதற்பலனுமாயிருந்தது; அதைப் பட்சித்த யாவரும் குற்றவாளிகளானார்கள்; பொல்லாப்பு அவர்கள்மேல் வந்ததென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

נְאֻם
Jeremiah 2:7

செழிப்பான தேசத்தின் கனியையும் நன்மையையும் சாப்பிடும்படிக்கு நான் உங்களை அவ்விடத்துக்கு அழைத்துக்கொண்டுவந்தேன்; ஆனாலும் நீங்கள் அதற்குள் பிரவேசித்தபோது, என் தேசத்தைத் தீட்டுப்படுத்தி, என் சுதந்தரத்தை அருவருப்பாக்கினீர்கள்.

אֶת
Jeremiah 2:9

ஆதலால் இன்னும் நான் உங்களோடே வழக்காடுவேன், உங்கள் பிள்ளைகளின் பிள்ளைகளோடும் வழக்காடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

נְאֻם
Jeremiah 2:12

வானங்களே, இதினிமித்தம் பிரமித்துக் கொந்தளித்து, மிகவும் திடுக்கிடுங்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

נְאֻם
Jeremiah 2:17

உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன்னை வழியிலே நடத்திக்கொண்டுபோகுங்காலத்தில், நீ அவரை விட்டுப்போகிறதினால் அல்லவோ உனக்கு நேரிடப்பண்ணினாய்?

אֶת, יְהוָ֣ה
Jeremiah 2:22

நீ உன்னை உவர்மண்ணினாலே கழுவி, அதிக சவுக்காரத்தைக் கையாடினாலும் உன் அக்கிரமத்தின் கறைகள் எனக்கு முன்பாக இருக்குமென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

אֲדֹנָ֥י
Jeremiah 2:29

என்னோடே நீங்கள் வழக்காடுவானேன்? நீங்கள் அனைவரும் எனக்கு விரோதமாய்த் துரோகம்பண்ணினீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

נְאֻם
Jeremiah 2:30

நான் உங்கள் பிள்ளைகளை அடித்தது விருதா; சிட்சையை ஏற்றுக்கொள்ளாமற்போனார்கள்; அழிக்கிற சிங்கத்தைப்போல உங்கள் பட்டயம் உங்கள் தீர்க்ககரிசிகளைப் பட்சித்தது.

אֶת
Jeremiah 2:33

நேசத்தைத் தேடும்படிக்கு நீ உன் வழிகளை நயப்படுத்துகிறதென்ன? இவ்விதமாய் நீ பொல்லாத ஸ்திரீகளுக்கும் உன் வழிகளைக் கற்றுக்கொடுத்தாய்.

אֶת, אֶת
Jeremiah 2:36

நீ உன் வழியை மாற்றிமாற்றி இவ்வளவாய் விலகிப் போகிறது என்ன? நீ அசீரியாவினால் வெட்கிப்போனதுபோல எகிப்தினாலும் வெட்கிப்போவாய்.

אֶת
is
thing
is
תְּיַסְּרֵ֣ךְtĕyassĕrēkteh-ya-seh-RAKE
it
shall
רָעָתֵ֗ךְrāʿātēkra-ah-TAKE
correct
Thine
own
wickedness
וּמְשֻֽׁבוֹתַ֙יִךְ֙ûmĕšubôtayikoo-meh-shoo-voh-TA-yeek
thy
backslidings
תּוֹכִחֻ֔ךְtôkiḥuktoh-hee-HOOK
and
thee,
וּדְעִ֤יûdĕʿîoo-deh-EE
shall
reprove
thee:
וּרְאִי֙ûrĕʾiyoo-reh-EE
know
כִּיkee
and
therefore
see
that
רַ֣עraʿra
an
evil
bitter,
וָמָ֔רwāmārva-MAHR
and
that
thou
hast
עָזְבֵ֖ךְʿozbēkoze-VAKE
forsaken
אֶתʾetet

Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
the
thy
אֱלֹהָ֑יִךְʾĕlōhāyikay-loh-HA-yeek
God,
not
fear
my
וְלֹ֤אwĕlōʾveh-LOH
that
and
פַחְדָּתִי֙paḥdātiyfahk-da-TEE
in
אֵלַ֔יִךְʾēlayikay-LA-yeek
saith
thee,
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
the
Lord
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
God
יְהוִ֖הyĕhwiyeh-VEE
of
hosts.
צְבָאֽוֹת׃ṣĕbāʾôttseh-va-OTE