Isaiah 7:5
நாம் யூதாவுக்கு விரோதமாய்ப்போய், அதை நெருக்கி, அதை நமக்குள்ளே பங்கிட்டுக்கொண்டு, அதற்குத் தபேயாலின் குமாரனை ராஜாவாக ஏற்படுத்துவோம் என்று சொன்னதினிமித்தம்;
אֲרָ֖ם
| And it was told | וַיֻּגַּ֗ד | wayyuggad | va-yoo-ɡAHD |
| the house | לְבֵ֤ית | lĕbêt | leh-VATE |
| of David, | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| Syria | נָ֥חָֽה | nāḥâ | NA-ha |
| is confederate | אֲרָ֖ם | ʾărām | uh-RAHM |
| with | עַל | ʿal | al |
| Ephraim. | אֶפְרָ֑יִם | ʾeprāyim | ef-RA-yeem |
| And his heart | וַיָּ֤נַע | wayyānaʿ | va-YA-na |
| was moved, | לְבָבוֹ֙ | lĕbābô | leh-va-VOH |
| and the heart | וּלְבַ֣ב | ûlĕbab | oo-leh-VAHV |
| of his people, | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
| as the trees | כְּנ֥וֹעַ | kĕnôaʿ | keh-NOH-ah |
| of the wood | עֲצֵי | ʿăṣê | uh-TSAY |
| are moved | יַ֖עַר | yaʿar | YA-ar |
| with | מִפְּנֵי | mippĕnê | mee-peh-NAY |
| the wind. | רֽוּחַ׃ | rûaḥ | ROO-ak |