Isaiah 43:2
நீ தண்ணீர்களைக் கடக்கும்போது நான் உன்னோடு இருப்பேன்; நீ ஆறுகளைக் கடக்கும்போது அவைகள் உன்மேல் புரளுவதில்லை; நீ அக்கினியில் நடக்கும்போது வேகாதிருப்பாய்; அக்கினிஜுவாலை உன்பேரில் பற்றாது.
לֹ֣א, לֹ֣א
Isaiah 43:24
நீ எனக்குப் பணங்களால் சுகந்தபட்டயைக் கொள்ளாமலும், உன் பலிகளின் நிணத்தினால் என்னைத் திருப்தியாக்காமலும், உன் பாவங்களினால் என்னைச் சங்கடப்படுத்தி, உன் அக்கிரமங்களினால் என்னை வருத்தப்படுத்தினாய்.
לֹ֣א
| Thou hast not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| brought | הֵבֵ֤יאתָ | hēbêʾtā | hay-VAY-ta |
| cattle small the me | לִּי֙ | liy | lee |
| offerings; burnt thy of | שֵׂ֣ה | śē | say |
| sacrifices. | עֹלֹתֶ֔יךָ | ʿōlōtêkā | oh-loh-TAY-ha |
| thy with me | וּזְבָחֶ֖יךָ | ûzĕbāḥêkā | oo-zeh-va-HAY-ha |
| neither honoured thou hast | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| I have not | כִבַּדְתָּ֑נִי | kibbadtānî | hee-bahd-TA-nee |
| serve to thee caused | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| with an offering, | הֶעֱבַדְתִּ֙יךָ֙ | heʿĕbadtîkā | heh-ay-vahd-TEE-HA |
| nor | בְּמִנְחָ֔ה | bĕminḥâ | beh-meen-HA |
| wearied | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| thee with incense. | הוֹגַעְתִּ֖יךָ | hôgaʿtîkā | hoh-ɡa-TEE-ha |
| בִּלְבוֹנָֽה׃ | bilbônâ | beel-voh-NA |