Hindi Bible

Ecclesiastes 7:25 in Hindi

Ecclesiastes 7:25
मैं ने अपना मन लगाया कि बुद्धि के विषय में जान लूं; कि खोज निकालूं और उसका भेद जानूं, और कि दुष्टता की मूर्खता और मूर्खता जो निरा बावलापन है जानूं।

Ecclesiastes 7:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:

American Standard Version (ASV)
I turned about, and my heart `was set' to know and to search out, and to seek wisdom and the reason `of things', and to know that wickedness is folly, and that foolishness is madness.

Bible in Basic English (BBE)
I gave my mind to knowledge and to searching for wisdom and the reason of things, and to the discovery that sin is foolish, and that to be foolish is to be without one's senses.

Darby English Bible (DBY)
I turned, I and my heart, to know, and to search, and to seek out wisdom and reason, and to know wickedness to be folly, and foolishness to be madness;

World English Bible (WEB)
I turned around, and my heart sought to know and to search out, and to seek wisdom and the scheme of things, and to know that wickedness is stupidity, and that foolishness is madness.

Young's Literal Translation (YLT)
I have turned round, also my heart, to know and to search, and to seek out wisdom, and reason, and to know the wrong of folly, and of foolishness the madness.

applied סַבּ֨וֹתִֽי sābab sa-VAHV
I אֲנִ֤י ʾănî uh-NEE
mine heart וְלִבִּי֙ lēb lave
to know, לָדַ֣עַת yādaʿ ya-DA
and to search, וְלָת֔וּר tûr toor
and to seek out וּבַקֵּ֥שׁ bāqaš ba-KAHSH
wisdom, חָכְמָ֖ה ḥokmâ hoke-MA
and the reason וְחֶשְׁבּ֑וֹן ḥešbôn hesh-BONE
and to know וְלָדַ֙עַת֙ yādaʿ ya-DA
the wickedness רֶ֣שַׁע rešaʿ reh-SHA
of folly, כֶּ֔סֶל kesel keh-SEL
even of foolishness וְהַסִּכְל֖וּת siklût seek-LOOT
madness: הוֹלֵלֽוֹת׃ hôlēlâ hoh-lay-LA