Psalm 81:7 in Hindi
Psalm 81:7
तू ने संकट में पड़ कर पुकारा, तब मैं ने तुझे छुड़ाया; बादल गरजने के गुप्त स्थान में से मैं ने तेरी सुनी, और मरीबा नाम सोते के पास तेरी परीक्षा की। (सेला)
Psalm 81:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
American Standard Version (ASV)
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah
Bible in Basic English (BBE)
You gave a cry in your trouble, and I made you free; I gave you an answer in the secret place of the thunder; I put you to the test at the waters of Meribah. (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
Webster's Bible (WBT)
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
World English Bible (WEB)
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." Selah.
Young's Literal Translation (YLT)
In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah.
| in trouble, | בַּצָּרָ֥ה | ṣārâ | tsa-RA |
| Thou calledst | קָרָ֗אתָ | qārāʾ | ka-RA |
| and I delivered | וָאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ | ḥālaṣ | ha-LAHTS |
| thee; I answered | אֶ֭עֶנְךָ | ʿānâ | ah-NA |
| thee in the secret place | בְּסֵ֣תֶר | sēter | say-TER |
| of thunder: | רַ֑עַם | raʿam | ra-AM |
| I proved | אֶבְחָֽנְךָ֙ | bāḥan | ba-HAHN |
| thee at | עַל | ʿal | al |
| the waters | מֵ֖י | mayim | ma-YEEM |
| of Meribah. | מְרִיבָ֣ה | mĕrîbâ | meh-ree-VA |
| Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | seh-LA |
Read Full Chapter : Psalm 81
Hindi Bible