Hindi Bible

Numbers 24:13 in Hindi

Numbers 24:13
कि चाहे बालाक अपने घर को सोने चांदी से भरकर मुझे दे, तौभी मैं यहोवा की आज्ञा तोड़कर अपने मन से न तो भला कर सकता हूं और न बुरा; जो कुछ यहोवा कहेगा वही मैं कहूंगा?

Numbers 24:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do either good or bad of mine own mind; but what the LORD saith, that will I speak?

American Standard Version (ASV)
If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah, to do either good or bad of mine own mind; what Jehovah speaketh, that will I speak?

Bible in Basic English (BBE)
Even if Balak gave me his house full of silver and gold, it would not be possible for me to go outside the orders of the Lord, doing good or evil at the impulse of my mind; whatever the Lord says I will say?

Darby English Bible (DBY)
If Balak gave me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of Jehovah to do good or bad out of my heart: what Jehovah shall say, that will I speak?

Webster's Bible (WBT)
If Balak would give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of the LORD, to do either good or bad of my own mind; but what the LORD saith, that will I speak?

World English Bible (WEB)
If Balak would give me his house full of silver and gold, I can't go beyond the word of Yahweh, to do either good or bad of my own mind; what Yahweh speaks, that will I speak?

Young's Literal Translation (YLT)
If Balak doth give to me the fulness of his house of silver and gold, I am not able to pass over the command of Jehovah, to do good or evil of mine own heart -- that which Jehovah speaketh -- it I speak?

If אִם ʾim eem
would give יִתֶּן nātan na-TAHN
לִ֨י
Balak בָלָ֜ק bālāq ba-LAHK
full מְלֹ֣א mĕlōʾ meh-LOH
me his house בֵיתוֹ֮ bayit ba-YEET
of silver כֶּ֣סֶף kesep keh-SEF
and gold, וְזָהָב֒ zāhāb za-HAHV
לֹ֣א lōʾ loh
I cannot אוּכַ֗ל yākōl ya-HOLE
go beyond לַֽעֲבֹר֙ ʿābar ah-VAHR
אֶת ʾēt ate
the commandment פִּ֣י pe peh
of the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
to do לַֽעֲשׂ֥וֹת ʿāśâ ah-SA
good טוֹבָ֛ה ṭôb tove
or א֥וֹ ʾô oh
bad רָעָ֖ה raʿ ra
of mine own mind; מִלִּבִּ֑י lēb lave
what אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
saith, יְדַבֵּ֥ר dābar da-VAHR
the Lord יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
אֹת֥וֹ ʾēt ate
that will I speak? אֲדַבֵּֽר׃ dābar da-VAHR