Hindi Bible

Luke 11:39 in Hindi

Luke 11:39
प्रभु ने उस से कहा, हे फरीसियों, तुम कटोरे और थाली को ऊपर ऊपर तो मांजते हो, परन्तु तुम्हारे भीतर अन्धेर और दुष्टता भरी है।

Luke 11:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.

American Standard Version (ASV)
And the Lord said unto him, Now ye the Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to him, You Pharisees make the outside of the cup and the plate clean; but inside you are thieves and full of evil.

Darby English Bible (DBY)
But the Lord said to him, Now do ye Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inward [parts] are full of plunder and wickedness.

World English Bible (WEB)
The Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.

Young's Literal Translation (YLT)
And the Lord said unto him, `Now do ye, the Pharisees, the outside of the cup and of the plate make clean, but your inward part is full of rapine and wickedness;

said εἶπεν epō APE-oh
And δὲ de thay
the ho oh
Lord κύριος kyrios KYOO-ree-ose
unto πρὸς pros prose
him, αὐτόν autos af-TOSE
Now Νῦν nyn nyoon
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
οἱ ho oh
Pharisees Φαρισαῖοι pharisaios fa-ree-SAY-ose
the τὸ ho oh
outside ἔξωθεν exōthen AYKS-oh-thane
the τοῦ ho oh
of cup ποτηρίου potērion poh-TAY-ree-one
and καὶ kai kay
the τοῦ ho oh
platter; πίνακος pinax PEE-nahks
do make clean καθαρίζετε katharizō ka-tha-REE-zoh
τὸ ho oh
but δὲ de thay
inward part ἔσωθεν esōthen A-soh-thane
your ὑμῶν hymōn yoo-MONE
is full γέμει gemō GAY-moh
of ravening ἁρπαγῆς harpagē ahr-pa-GAY
and καὶ kai kay
wickedness. πονηρίας ponēria poh-nay-REE-ah