Hindi Bible
Numbers 11:13 in Hindi
Numbers 11:13
मुझे इतना मांस कहां से मिले कि इन सब लोगों को दूं? ये तो यह कह कहकर मेरे पास रो रहे हैं, कि तू हमे मांस खाने को दे।
Numbers 11:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
American Standard Version (ASV)
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
Bible in Basic English (BBE)
Where am I to get flesh to give to all this people? For they are weeping to me and saying, Give us flesh for our food.
Darby English Bible (DBY)
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh that we may eat!
Webster's Bible (WBT)
Whence should I have flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat.
World English Bible (WEB)
Whence should I have flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat.
Young's Literal Translation (YLT)
Whence have I flesh to give to all this people? for they weep unto me, saying, Give to us flesh, and we eat.
| Whence | מֵאַ֤יִן | ʾayin | ah-YEEN |
| לִי֙ | |||
| should I have flesh | בָּשָׂ֔ר | bāśār | ba-SAHR |
| to give | לָתֵ֖ת | nātan | na-TAHN |
| unto all | לְכָל | kōl | kole |
| people? | הָעָ֣ם | ʿam | am |
| this | הַזֶּ֑ה | ze | zeh |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| they weep | יִבְכּ֤וּ | bākâ | ba-HA |
| unto | עָלַי֙ | ʿal | al |
| me, saying, | לֵאמֹ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Give | תְּנָה | nātan | na-TAHN |
| לָּ֥נוּ | |||
| us flesh, | בָשָׂ֖ר | bāśār | ba-SAHR |
| that we may eat. | וְנֹאכֵֽלָה׃ | ʾākal | ah-HAHL |