Hindi Bible

दानिय्येल 4:27 in Hindi

Daniel 4:27
इस कारण, हे राजा, मेरी यह सम्मति स्वीकार कर, कि यदि तू पाप छोड़ कर धर्म करने लगे, और अधर्म छोड़ कर दीन-हीनों पर दया करने लगे, तो सम्भव है कि ऐसा करने से तेरा चैन बना रहे॥

Daniel 4:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.

American Standard Version (ASV)
Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by showing mercy to the poor; if there may be a lengthening of thy tranquillity.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause, O King, let my suggestion be pleasing to you, and let your sins be covered by righteousness and your evil-doing by mercy to the poor, so that the time of your well-being may be longer.

Darby English Bible (DBY)
Therefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.

World English Bible (WEB)
Therefore, O king, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by righteousness, and your iniquities by showing mercy to the poor; if there may be a lengthening of your tranquillity.

Young's Literal Translation (YLT)
`Therefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and thy sins by righteousness break off, and thy perversity by pitying the poor, lo, it is a lengthening of thine ease.

Wherefore, לָהֵ֣ן lāhēn la-HANE
O king, מַלְכָּ֗א melek meh-LEK
let my counsel מִלְכִּי֙ mĕlak meh-LAHK
be acceptable יִשְׁפַּ֣ר šĕpar sheh-FAHR
unto thee, עֲלָ֔יךְ ʿal al
thy sins וַחֲטָיָךְ֙ ḥăṭî huh-TEE
by righteousness, בְּצִדְקָ֣ה ṣidqâ tseed-KA
and break off פְרֻ֔ק pĕraq peh-RAHK
and thine iniquities וַעֲוָיָתָ֖ךְ ʿiwyāʾ eev-YA
by shewing mercy בְּמִחַ֣ן ḥănan huh-NAHN
to the poor; עֲנָ֑יִן ʿănâ uh-NA
if הֵ֛ן hēn hane
it may be תֶּֽהֱוֵ֥ה hāwāʾ ha-VA
a lengthening אַרְכָ֖ה ʾarkāʾ ar-KA
of thy tranquillity. לִשְׁלֵוְתָֽךְ׃ šĕlēwâ sheh-lay-VA