Hindi Bible

Mark 6:45 in Hindi

Mark 6:45
तब उस ने तुरन्त अपने चेलों को बरबस नाव पर चढाया, कि वे उस से पहिले उस पार बैतसैदा को चले जांए, जब तक कि वह लोगों को विदा करे।

Mark 6:45 in Other Translations

King James Version (KJV)
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.

American Standard Version (ASV)
And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before `him' unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away.

Bible in Basic English (BBE)
And straight away he made his disciples get into the boat, and go before him to the other side to Beth-saida, while he himself sent the people away.

Darby English Bible (DBY)
And immediately he compelled his disciples to go on board ship, and to go on before to the other side to Bethsaida, while *he* sends the crowd away.

World English Bible (WEB)
Immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.

Young's Literal Translation (YLT)
And immediately he constrained his disciples to go into the boat, and to go before to the other side, unto Bethsaida, till he may let the multitude away,

And Καὶ kai kay
straightway εὐθὲως eutheōs afe-THAY-ose
he constrained ἠνάγκασεν anankazō ah-nahng-KA-zoh
τοὺς ho oh
disciples μαθητὰς mathētēs ma-thay-TASE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
to get ἐμβῆναι embainō ame-VAY-noh
into εἰς eis ees
the τὸ ho oh
ship, πλοῖον ploion PLOO-one
and καὶ kai kay
to go προάγειν proagō proh-AH-goh
to εἰς eis ees
the τὸ ho oh
other side πέραν peran PAY-rahn
before unto πρὸς pros prose
Bethsaida, Βηθσαϊδάν bēthsaida vayth-sa-ee-THA
while ἕως heōs AY-ose
he αὐτὸς autos af-TOSE
sent away ἀπολύσῃ apolyō ah-poh-LYOO-oh
the τὸν ho oh
people. ὄχλον ochlos OH-hlose