Joel 2:27 तब तुम जानोगे कि मैं इस्राएल के बीच में हूं, और मैं, यहोवा, तुम्हारा परमेश्वर हूं और कोई दूसरा नहीं है। और मेरी प्रजा की आशा फिर कभी न टूटेगी॥
King James Version (KJV) And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
American Standard Version (ASV) And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.
Bible in Basic English (BBE) And you will be certain that I am in Israel, and that I am the Lord your God, and there is no other: and my people will never be shamed.
Darby English Bible (DBY) And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I, Jehovah, [am] your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed.
World English Bible (WEB) You will know that I am in the midst of Israel, And that I am Yahweh, your God, and there is no one else; And my people will never again be disappointed.
Young's Literal Translation (YLT) And ye have known that in the midst of Israel `am' I, And I `am' Jehovah your God, and there is none else, And not ashamed are My people to the age.