Luke 9:46
ઈસુના શિષ્યોમાં વાદવિવાદ શરું થયો કે તેમનામાંનો કોણ સૌથી વધારે મહત્વનો છે.
Luke 9:46 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
American Standard Version (ASV)
And there arose a reasoning among them, which of them was the greatest.
Bible in Basic English (BBE)
Now there was a discussion among them about which of them would be the greatest.
Darby English Bible (DBY)
And a reasoning came in amongst them, who should be [the] greatest of them.
World English Bible (WEB)
There arose an argument among them about which of them was the greatest.
Young's Literal Translation (YLT)
And there entered a reasoning among them, this, Who may be greater of them?
| there arose |
Εἰσῆλθεν |
eiserchomai |
ees-ARE-hoh-may |
| Then |
δὲ |
de |
thay |
| a reasoning |
διαλογισμὸς |
dialogismos |
thee-ah-loh-gee-SMOSE |
| among |
ἐν |
en |
ane |
| them, |
αὐτοῖς |
autos |
af-TOSE |
|
τὸ |
ho |
oh |
| which |
τίς |
tis |
tees |
|
ἂν |
an |
an |
| should be |
εἴη |
eiēn |
EE-ane |
| greatest. |
μείζων |
meizōn |
MEE-zone |
| of them |
αὐτῶν |
autos |
af-TOSE |