Gujarati Bible

Psalm 68:18 in Gujarati

Psalm 68:18
જ્યારે તે ઉંચાઇ પર જાય છે, તે બંદીવાનોની કૂચને ઘેરે છે, જે લોકો તેમની વિરુદ્ધ થયા હતા તેમની પાસેથી તથા માણસોપાસેથી ભેટો સ્વીકારવા યહોવા દેવ ત્યાં નિવાસ કરવાં ગયા.

Psalm 68:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

American Standard Version (ASV)
Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, `among' the rebellious also, that Jehovah God might dwell `with them'.

Bible in Basic English (BBE)
You have gone up on high, taking your prisoners with you; you have taken offerings from men; the Lord God has taken his place on the seat of his power.

Darby English Bible (DBY)
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in Man, and even [for] the rebellious, for the dwelling [there] of Jah Elohim.

Webster's Bible (WBT)
The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.

World English Bible (WEB)
You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, Yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.

Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.

Thou hast ascended עָ֘לִ֤יתָ ʿālâ ah-LA
on high, לַמָּר֨וֹם׀ mārôm ma-ROME
captive: שָׁ֘בִ֤יתָ šābâ sha-VA
thou hast led captivity שֶּׁ֗בִי šĕbî sheh-VEE
thou hast received לָקַ֣חְתָּ lāqaḥ la-KAHK
gifts מַ֭תָּנוֹת mattānâ ma-ta-NA
for men; בָּאָדָ֑ם ʾādām ah-DAHM
also, וְאַ֥ף ʾap af
yea, the rebellious ס֝וֹרְרִ֗ים sārar sa-RAHR
might dwell לִשְׁכֹּ֤ן׀ šākan sha-HAHN
that the Lord יָ֬הּ yāh ya
God אֱלֹהִֽים׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM