Gujarati Bible

Mark 7:25 in Gujarati

Mark 7:25
એક સ્ત્રીએ સાંભળ્યું કે ઈસુ ત્યાં હતો. તેની નાની દીકરીની અંદર શેતાનનો અશુદ્ધ આત્મા હતો. તેથી તે સ્ત્રી ઈસુ પાસે આવીને તેના ચરણોમાં નમી પડી.

Mark 7:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:

American Standard Version (ASV)
But straightway a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.

Bible in Basic English (BBE)
But a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having had news of him, came straight away and went down at his feet.

Darby English Bible (DBY)
But immediately a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell at his feet

World English Bible (WEB)
For a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.

Young's Literal Translation (YLT)
for a woman having heard about him, whose little daughter had an unclean spirit, having come, fell at his feet, --

heard ἀκούσασα akouō ah-KOO-oh
For γὰρ gar gahr
a woman, γυνὴ gynē gyoo-NAY
of περὶ peri pay-REE
him, αὐτοῦ autos af-TOSE
whose ἡς hos ose
had εἶχεν echō A-hoh
τὸ ho oh
young daughter θυγάτριον thygatrion thyoo-GA-tree-one
αὐτῆς autos af-TOSE
an spirit, πνεῦμα pneuma PNAVE-ma
unclean ἀκάθαρτον akathartos ah-KA-thahr-tose
and came ἐλθοῦσα erchomai ARE-hoh-may
and fell προσέπεσεν prospiptō prose-PEE-ptoh
at πρὸς pros prose
τοὺς ho oh
feet: πόδας pous poos
his αὐτοῦ· autos af-TOSE