Bible

Mark 3:2 in Gujarati

Mark 3:2
કેટલાક યહૂદિઓ ઈસુને કઈક ખોટું કરતાં જોવા ઈચ્છતા હતા, જેથી તેઓ તેના પર તહોમત મૂકી શકે. તેથી તે લોકો તેમની નજીકથી ચોકી કરતા હતા. ઈસુ વિશ્રામવારના દિવસે તે માણસને સાજો કરે છે કે નહિ તે તેઓ જોતા હતા.

Mark 3:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

American Standard Version (ASV)
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

Bible in Basic English (BBE)
And they were watching him to see if he would make him well on the Sabbath day, so that they might have something against him.

Darby English Bible (DBY)
And they watched him if he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.

World English Bible (WEB)
They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.

Young's Literal Translation (YLT)
and they were watching him, whether on the sabbaths he will heal him, that they might accuse him.

And καὶ kai kay
they watched παρετήρουν paratēreō pa-ra-tay-RAY-oh
him, αὐτὸν autos af-TOSE
whether εἰ ei ee
the τοῖς ho oh
on sabbath day; σάββασιν sabbaton SAHV-va-tone
he would heal θεραπεύσει therapeuō thay-ra-PAVE-oh
him αὐτόν autos af-TOSE
that ἵνα hina EE-na
they might accuse κατηγορήσωσιν katēgoreō ka-tay-goh-RAY-oh
him. αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Mark 3

Gujarati Bible