Gujarati Bible

1 John 2:13 in Gujarati

1 John 2:13
પિતાઓ, હું તમને લખું છું કારણ કે આરંભથી તમે તે કોણ છે તે જાણો છો, જુવાનો, હું તમને લખું છુ, કારણ કે તમે દુષ્ટ વ્યક્તિ (શેતાન) પર વિજય મેળવ્યો છે.

1 John 2:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.

American Standard Version (ASV)
I write unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the evil one. I have written unto you, little children, because ye know the Father.

Bible in Basic English (BBE)
I am writing to you, fathers, because you have knowledge of him who was from the first. I am writing to you, young men, because you have overcome the Evil One. I have sent a letter to you, children, because you have knowledge of the Father.

Darby English Bible (DBY)
I write to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the wicked [one]. I write to you, little children, because ye have known the Father.

World English Bible (WEB)
I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.

Young's Literal Translation (YLT)
I write to you, fathers, because ye have known him who `is' from the beginning; I write to you, young men, because ye have overcome the evil. I write to you, little youths, because ye have known the Father:

I write γράφω graphō GRA-foh
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
fathers, πατέρες patēr pa-TARE
because ὅτι hoti OH-tee
ye have known ἐγνώκατε ginōskō gee-NOH-skoh
him τὸν ho oh
from ἀπ' apo ah-POH
the beginning. ἀρχῆς archē ar-HAY
I write γράφω graphō GRA-foh
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
young men, νεανίσκοι neaniskos nay-ah-NEE-skose
because ὅτι hoti OH-tee
ye have overcome νενικήκατε nikaō nee-KA-oh
the τὸν ho oh
wicked one. πονηρόν ponēros poh-nay-ROSE
I write γράφω graphō GRA-foh
unto you, ὑμῖν, hymin yoo-MEEN
little children, παιδία paidion pay-THEE-one
because ὅτι hoti OH-tee
ye have known ἐγνώκατε ginōskō gee-NOH-skoh
the τὸν ho oh
Father. πατέρα patēr pa-TARE