Bible

John 14:28 in Gujarati

John 14:28
તમે મને સાંભળ્યો, જો તમને કહ્યું છે કે, ‘હું વિદાય થાઉં છું, પણ હું તમારી પાસે પાછો આવીશ.’ જો તમે મને પ્રેમ કરશો તો તમે સુખી થશો. હું પાછો પિતા પાસે જાઉં છું. શા માટે? કારણ કે હું છું તેના કરતાં પિતા વધારે મહાન છે.

John 14:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.

American Standard Version (ASV)
Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.

Bible in Basic English (BBE)
Keep in mind how I said to you, I go away and come to you again. If you had love for me you would be glad, because I am going to the Father: for the Father is greater than I.

Darby English Bible (DBY)
Ye have heard that I have said unto you, I go away and I am coming to you. If ye loved me ye would rejoice that I go to the Father, for [my] Father is greater than I.

World English Bible (WEB)
You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I said 'I am going to my Father;' for the Father is greater than I.

Young's Literal Translation (YLT)
ye heard that I said to you -- I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said -- I go on to the Father, because my Father is greater than I.

Ye have heard ἠκούσατε akouō ah-KOO-oh
how ὅτι hoti OH-tee
I ἐγὼ egō ay-GOH
said εἶπον epō APE-oh
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
I go away, Ὑπάγω hypagō yoo-PA-goh
and καὶ kai kay
come ἔρχομαι erchomai ARE-hoh-may
unto πρὸς pros prose
you. ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
If εἰ ei ee
ye loved ἠγαπᾶτέ agapaō ah-ga-PA-oh
me, με me may
ye would rejoice, ἐχάρητε chairō HAY-roh
ἄν an an
because ὅτι hoti OH-tee
I said, εἶπον epō APE-oh
I go πορεύομαι poreuomai poh-RAVE-oh-may
unto πρὸς pros prose
the τὸν ho oh
Father: πατέρα patēr pa-TARE
for ὅτι hoti OH-tee
ho oh
Father πατὴρ patēr pa-TARE
my μού mou moo
greater μείζων meizōn MEE-zone
than I. μού mou moo
is ἐστιν esti ay-STEE



Read Full Chapter : John 14

Gujarati Bible