Gujarati Bible

John 12:36 in Gujarati

John 12:36
તેથી જ્યાં સુધી તમારી પાસે પ્રકાશ હોય ત્યાં સુધી તમારો વિશ્વાસ પ્રકાશ પર રાખો. પછી તમે પ્રકાશના દીકરા બનશો.” જ્યારે ઈસુએ આ વાતો કહેવાનું પૂર્ણ કર્યુ ત્યારે તે વિદાય થયો. ઈસુ એવી જગ્યાએ ગયો જ્યાં લોકો તેને શોધી શકે નહિ.યહૂદિઓએ ઈસુમાં વિશ્વાસ કરવાની ના પાડી

John 12:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.

American Standard Version (ASV)
While ye have the light, believe on the light, that ye may become sons of light. These things spake Jesus, and he departed and hid himself from them.

Bible in Basic English (BBE)
In so far as you have the light, put your faith in the light so that you may become sons of light. With these words Jesus went away and for a time was not seen again by them.

Darby English Bible (DBY)
While ye have the light, believe in the light, that ye may become sons of light. Jesus said these things, and going away hid himself from them.

World English Bible (WEB)
While you have the light, believe in the light, that you may become children of light." Jesus said these things, and he departed and hid himself from them.

Young's Literal Translation (YLT)
while ye have the light, believe in the light, that sons of light ye may become.' These things spake Jesus, and having gone away, he was hid from them,

While ἕως heōs AY-ose
τὸ ho oh
light, φῶς phōs fose
ye have ἔχετε echō A-hoh
believe πιστεύετε pisteuō pee-STAVE-oh
in εἰς eis ees
the τὸ ho oh
light, φῶς phōs fose
that ἵνα hina EE-na
the children υἱοὶ huios yoo-OSE
of light. φωτὸς phōs fose
ye may be γένησθε ginomai GEE-noh-may
These things Ταῦτα tauta TAF-ta
spake ἐλάλησεν laleō la-LAY-oh
ho oh
Jesus, Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
and καὶ kai kay
departed, ἀπελθὼν aperchomai ah-PARE-hoh-may
and did hide himself ἐκρύβη kryptō KRYOO-ptoh
from ἀπ' apo ah-POH
them. αὐτῶν autos af-TOSE