Gujarati Bible
Mark 6:16 in Gujarati
Mark 6:16
હેરોદે ઈસુના વિષે આ વાતો સાંભળી. તેણે કહ્યું, ‘મેં યોહાનને તેનું માથું કાપી નાંખી મારી નાંખ્યો. હવે તે યોહાન મૃત્યુમાંથી સજીવન થયો છે!’
Mark 6:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.
American Standard Version (ASV)
But Herod, when he heard `thereof', said, John, whom I beheaded, he is risen.
Bible in Basic English (BBE)
But Herod, when he had news of it, said, John, whom I put to death, has come back from the dead.
Darby English Bible (DBY)
But Herod when he heard [it] said, John whom *I* beheaded, he it is; *he* is risen [from among the dead].
World English Bible (WEB)
But Herod, when he heard this, said, "This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead."
Young's Literal Translation (YLT)
And Herod having heard, said -- `He whom I did behead -- John -- this is he; he was raised out of the dead.'
| heard | ἀκούσας | akouō | ah-KOO-oh |
| But | δὲ | de | thay |
| ὁ | ho | oh | |
| when Herod | Ἡρῴδης | hērōdēs | ay-ROH-thase |
| he said, | εἶπεν, | epō | APE-oh |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| whom | Ὃν | hos | ose |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| beheaded: | ἀπεκεφάλισα | apokephalizō | ah-poh-kay-fa-LEE-zoh |
| John, | Ἰωάννην | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
| It | οὗτος | houtos | OO-tose |
| is | ἐστιν· | esti | ay-STEE |
| he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| is risen | ἠγέρθη | egeirō | ay-GEE-roh |
| from | ἐκ | ek | ake |
| the dead. | νεκρῶν | nekros | nay-KROSE |