Gujarati Bible

Acts 2:14 in Gujarati

Acts 2:14
પછી પિતર અગિયાર બીજા પ્રેરિતો સાથે ઊભો રહ્યો. તે એટલા મોટા અવાજે બોલ્યો કે જેથી બધા લોકો સાંભળી શકે. તેણે કહ્યું, “મારા યહૂદિ ભાઈઓ તથા યરૂશાલેમમાં તમારામાંના બધા જે રહો છો, હું તમને કંઈક કહીશ, જે જાણવાની તમારે જરુંર છે. કાળજીપૂર્વક સાંભળો.

Acts 2:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:

American Standard Version (ASV)
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spake forth unto them, `saying', Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and give ear unto my words.

Bible in Basic English (BBE)
But Peter, getting up, with the eleven, said in a loud voice, O men of Judaea, and all you who are living in Jerusalem, take note of this and give ear to my words.

Darby English Bible (DBY)
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke forth to them, Men of Judaea, and all ye inhabitants of Jerusalem, let this be known to you, and give heed to my words:

World English Bible (WEB)
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spoke out to them, "You men of Judea, and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.

Young's Literal Translation (YLT)
and Peter having stood up with the eleven, lifted up his voice and declared to them, `Men, Jews! and all those dwelling in Jerusalem, let this be known to you, and harken to my sayings,

standing up Σταθεὶς histēmi EE-stay-mee
But δὲ de thay
Peter, Πέτρος petros PAY-trose
with σὺν syn syoon
the τοῖς ho oh
eleven, ἕνδεκα hendeka ANE-thay-ka
lifted up ἐπῆρεν epairō ape-A-roh
τὴν ho oh
voice, φωνὴν phōnē foh-NAY
his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
said ἀπεφθέγξατο apophthengomai ah-poh-FTHAYNG-goh-may
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
Ye men Ἄνδρες anēr ah-NARE
of Judaea, Ἰουδαῖοι ioudaios ee-oo-THAY-ose
and καὶ kai kay
οἱ ho oh
that dwell κατοικοῦντες katoikeō ka-too-KAY-oh
at Jerusalem, Ἰερουσαλὴμ hierousalēm ee-ay-roo-sa-LAME
all ἅπαντες, hapas A-pahs
this τοῦτο touto TOO-toh
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
known γνωστὸν gnōstos gnoh-STOSE
be ἔστω estō A-stoh
and καὶ kai kay
hearken to ἐνωτίσασθε enōtizomai ane-oh-TEE-zoh-may
τὰ ho oh
words: ῥήματά rhēma RAY-ma
my μου mou moo