Acts 10:15
પછી વાણીએ તેને ફરીથી કહ્યું, “દેવે આ વસ્તુઓ શુદ્ધ કરી છે. તેને ‘નાપાક’ કહીશ નહિ!”
Acts 10:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
American Standard Version (ASV)
And a voice `came' unto him again the second time, What God hath cleansed, make not thou common.
Bible in Basic English (BBE)
And the voice came to him a second time, What God has made clean, do not you make common.
Darby English Bible (DBY)
And [there was] a voice again the second time to him, What God has cleansed, do not *thou* make common.
World English Bible (WEB)
A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean."
Young's Literal Translation (YLT)
and `there is' a voice again a second time unto him: `What God did cleanse, thou, declare not thou common;'
| And |
καὶ |
kai |
kay |
| the voice |
φωνὴ |
phōnē |
foh-NAY |
| again |
πάλιν |
palin |
PA-leen |
| the |
ἐκ |
ek |
ake |
| second time, |
δευτέρου |
deuteros |
THAYF-tay-rose |
| unto |
πρὸς |
pros |
prose |
| him |
αὐτόν |
autos |
af-TOSE |
| What |
Ἃ |
hos |
ose |
|
ὁ |
ho |
oh |
| God |
θεὸς |
theos |
thay-OSE |
| hath cleansed, |
ἐκαθάρισεν |
katharizō |
ka-tha-REE-zoh |
| thou |
σὺ |
sy |
syoo |
| not |
μὴ |
mē |
may |
| call common. |
κοίνου |
koinoō |
koo-NOH-oh |
Read Full Chapter :
Acts 10