John 8:23 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible John John 8 John 8:23

John 8:23
પણ ઈસુએ પેલા યહૂદિઓને કહ્યું, “તમે નીચેની દુનિયાના છો, હું ઉપરની દુનિયાનો છું. તમે આ દુનિયાના છો, હું આ દુનિયાનો નથી.

John 8:22John 8John 8:24

John 8:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.

American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, You are of the earth; I am from heaven: you are of this world; I am not of this world.

Darby English Bible (DBY)
And he said to them, Ye are from beneath; I am from above. Ye are of this world; I am not of this world.

World English Bible (WEB)
He said to them, "You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.

Young's Literal Translation (YLT)
and he said to them, `Ye are from beneath, I am from above; ye are of this world, I am not of this world;

And
καὶkaikay
he
said
εἴπενeipenEE-pane
unto
them,
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
Ye
Ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
are
ἐκekake
from
τῶνtōntone

κάτωkatōKA-toh
beneath;
ἐστέesteay-STAY
I
ἐγὼegōay-GOH
am
ἐκekake
from
τῶνtōntone

ἄνωanōAH-noh
above:
εἰμί·eimiee-MEE
ye
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
are
ἐκekake
of
τοῦtoutoo
this
κόσμουkosmouKOH-smoo
world;
τούτουtoutouTOO-too
I
ἐστέesteay-STAY
am
ἐγὼegōay-GOH
not
οὐκoukook
of
εἰμὶeimiee-MEE
this
ἐκekake
world.
τοῦtoutoo
κόσμουkosmouKOH-smoo
τούτουtoutouTOO-too

Cross Reference

John 3:31
“તે એક જે ઉપરથી આવે છે તે બીજા બધા લોકો કરતા વધારે મહાન છે. જે વ્યક્તિ પૃથ્વીનો છે તે પૃથ્વીનો જ છે. તે વ્યક્તિ પૃથ્વી પર જે છે તેના વિષે વાત કરે છે. પણ તે એક (ઈસુ) જે આકાશમાંથી આવે છે તે બીજા બધા લોકો કરતા વધારે મહાન છે.

1 John 2:15
જગત પર અથવા જગતમાંના વાનાં પર પ્રેમ ના રાખો. જો કોઈ જગત પર પ્રેમ રાખે છે, તો તેનામાં બાપ પરનો પ્રેમ નથી.

John 17:14
તેઓને તારો ઉપદેશ આપ્યો છે અને જગતે તેઓને તિરસ્કાર કર્યો છે, કારણ કે તેઓ આ દુનિયાના નથી. જેમ હું આ દુનિયાનો નથી.

John 17:16
તેઓ આ જગતના નથી, તે જ રીતે હું આ જગતનો નથી.

1 John 5:19
આપણે જાણીએ છીએ કે આપણે દેવના છીએ. પરંતુ શેતાન આખી દુનિયાને કાબુમાં રાખે છે

1 John 4:5
અને પેલા લોકો (જૂઠા પ્રબોધકો) જગતના છે. તેથી જે વાતો તેઓ કહે છે તે જગતની છે. અને જગત તેઓ જે કહે છે તે ધ્યાનથી સાંભળે છે.

James 4:4
તમે લોકો દેવને વફાદાર નથી! તમારે જાણવું જોઈએે કે જગતને ચાંહવું તે દેવને ધિક્કારવા બરાબર છે. તેથી વ્યક્તિ જ્યારે દુનિયાનો એક ભાગબનવા ઈચ્છે છે, ત્યારે તે પોતાની જાતને દેવનો દુશ્મન બનાવે છે.

James 3:15
આ એવી જાતનું “જ્ઞાન” નથી કે જે દેવ પાસેથી પ્રાપ્ત થતું હોય, તેને બદલે તે જ્ઞાન જગતમાંથી પ્રાપ્ત થાય છે. તે ઐહિક, વિષયી, શેતાન પ્રેરિત છે.

John 1:14
તે શબ્દ એક મનુષ્ય થયો અને આપણામાં વસ્યો. આપણે તેનો મહિમા જોયો. જે ફક્ત પિતાના દીકરાનો જ મહિમા છે. તે શબ્દ કૃપા તથા સત્યતાથી ભરપૂર હતો.

Philippians 3:19
જે રીતે આ લોકો જીવે છે તેથી તેઓ તેઓનો વિનાશ નોંતરે છે અને દેવની સેવા નથી કરતા. તેઓનો દેવ તેઓનું પેટ છે, શરમજનક કૃત્યો કરે છે અને તેને માટે ગૌરવ અનુભવે છે. તેઓ માત્ર પાર્થિવ વસ્તુનો જ વિચાર કરે છે.

Romans 8:7
આ સત્ય કેમ છે? જો કોઈ વ્યક્તિના વિચારો પર તેના દૈહિક મનનો કાબૂ હશે તો તે વ્યક્તિ દેવથી વિમુખ છે. એવી વ્યક્તિ દેવનો નિયમ પાળવાનો ઈન્કાર કરે છે. અને ખરેખર તો એવી વ્યક્તિ દેવનો આદેશ પાળી શકતી નથી.

John 15:18
“જો જગત તમને ધિક્કારે છે તો, યાદ કરજો કે જગતે મને પ્રથમ ધિક્કાર્યો છે.

John 3:13
ફક્ત એક જે ઊચે આકાશમાં ગયો તથા તે જે આકાશમાંથી નીચે આવ્યો તે જ માણસનો દીકરો છે.”

Psalm 17:4
મેં સદા તમારી આજ્ઞાનું પાલન કર્યુ છે અને જુલમીઓના માર્ગથી હું દૂર રહ્યો છું. ને ક્રૂર દુષ્ટ માણસોની મેં કદી સંગત કરી નથી.

1 Corinthians 15:47
પ્રથમ માણસનું આગમન પૃથ્વીની રજકણમાંથી થયું. જ્યારે બીજા માણસનું આગમન આકાશમાંથી થયું.