યોહાન 16:4 in Gujarati

John 16:4
મેં તમને હવે આ વચનો કહ્યાં છે. તેથી જ્યારે આ વસ્તુઓ થવાનો સમય આવે ત્યારે મેં તમને આપેલી ચેતવણી તમે યાદ કરશો.“મેં તમને શરુંઆતમાં આ વચનો કહ્યાં ન હતા કારણ કે ત્યારે હું તમારી સાથે હતો.

John 16:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.

American Standard Version (ASV)
But these things have I spoken unto you, that when their hour is come, ye may remember them, how that I told you. And these things I said not unto you from the beginning, because I was with you.

Bible in Basic English (BBE)
I have said these things to you so that when the time comes, what I have said may come to your mind. I did not say them to you at the first, because then I was still with you.

Darby English Bible (DBY)
But I have spoken these things to you, that when their hour shall have come, ye may remember them, that I have said [them] unto you. But I did not say these things unto you from [the] beginning, because I was with you.

World English Bible (WEB)
But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn't tell you these things from the beginning, because I was with you.

Young's Literal Translation (YLT)
`But these things I have spoken to you, that when the hour may come, ye may remember them, that I said `them' to you, and these things to you from the beginning I did not say, because I was with you;

But ἀλλὰ alla al-LA
these things ταῦτα tauta TAF-ta
have I told λελάληκα laleō la-LAY-oh
you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
that ἵνα hina EE-na
when ὅταν hotan OH-tahn
shall come, ἔλθῃ erchomai ARE-hoh-may
the ho oh
time ὥρα hōra OH-ra
ye may remember μνημονεύητε mnēmoneuō m-nay-moh-NAVE-oh
of them. αὐτῶν autos af-TOSE
that ὅτι hoti OH-tee
I ἐγὼ egō ay-GOH
told εἶπον epō APE-oh
you ὑμῖν hymin yoo-MEEN
these things Ταῦτα tauta TAF-ta
And δὲ de thay
unto you ὑμῖν hymin yoo-MEEN
at ἐξ ek ake
the beginning, ἀρχῆς archē ar-HAY
not οὐκ ou oo
I said εἶπον epō APE-oh
because ὅτι hoti OH-tee
with μεθ' meta may-TA
you. ὑμῶν hymōn yoo-MONE
I was ἤμην ēmēn A-mane



Read Full Chapter : John 16

Gujarati Bible