Gujarati Bible

2 કાળવ્રત્તાંત 9:11 in Gujarati

2 Chronicles 9:11
એ ચંદનના લાકડામાંથી રાજાએ યહોવાના મંદિરના અને મહેલના પગથિયા, અને ગાયકગણ માટે સિતાર, અને વીણા બનાવડાવ્યાં. આવાં સુંદર વાજિંત્રો યહૂદીયા દેશમાં અગાઉ કદી હતા નહિ.

2 Chronicles 9:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

American Standard Version (ASV)
And the king made of the algum-trees terraces for the house of Jehovah, and for the king's house, and harps and psalteries for the singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

Bible in Basic English (BBE)
And with the sandal-wood the king made steps for the house of the Lord and for the king's house, and instruments of music for the makers of melody; never before had such been seen in the land of Judah.

Darby English Bible (DBY)
And the king made of the sandal-wood stairs for the house of Jehovah, and for the king's house, and harps and lutes for the singers. And there were none such seen before in the land of Judah.)

Webster's Bible (WBT)
And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

World English Bible (WEB)
The king made of the algum trees terraces for the house of Yahweh, and for the king's house, and harps and psalteries for the singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

Young's Literal Translation (YLT)
And the king maketh the algum-trees staircases for the house of Jehovah, and for the house of the king, and harps and psalteries for singers; and there have been none seen like these before in the land of Judah.

made וַיַּ֣עַשׂ ʿāśâ ah-SA
And the king הַ֠מֶּלֶךְ melek meh-LEK
אֶת ʾēt ate
trees עֲצֵ֨י ʿēṣ ayts
the algum הָֽאַלְגּוּמִּ֜ים ʾalgûmmîm al-ɡoo-MEEM
terraces מְסִלּ֤וֹת mĕsillâ meh-see-LA
to the house לְבֵית bayit ba-YEET
of the Lord, יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
palace, וּלְבֵ֣ית bayit ba-YEET
and to the king's הַמֶּ֔לֶךְ melek meh-LEK
and harps וְכִנֹּר֥וֹת kinnôr kee-NORE
and psalteries וּנְבָלִ֖ים nebel neh-VEL
for singers: לַשָּׁרִ֑ים šîr sheer
and there were none וְלֹֽא lōʾ loh
seen נִרְא֥וּ rāʾâ ra-AH
such כָהֵ֛ם hēm hame
before לְפָנִ֖ים pānîm pa-NEEM
in the land בְּאֶ֥רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Judah. יְהוּדָֽה׃ yĕhûdâ yeh-hoo-DA