Gujarati Bible
Jeremiah 32:21 in Gujarati
Jeremiah 32:21
મહાન ચમત્કારો અને મહાપરાક્રમ દર્શાવીને તથા શત્રુને ભયભીત કરીને તમે ઇસ્રાએલને મિસરની બહાર લઇ આવ્યા હતા.
Jeremiah 32:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
American Standard Version (ASV)
and didst bring forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;
Bible in Basic English (BBE)
And have taken your people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders and with a strong hand and an outstretched arm, causing great fear;
Darby English Bible (DBY)
And thou broughtest forth thy people Israel out of the land of Egypt by signs, and by wonders, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terror;
World English Bible (WEB)
and brought forth your people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;
Young's Literal Translation (YLT)
`And Thou bringest forth Thy people Israel from the land of Egypt, with signs and with wonders, and by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear,
| And hast brought forth | וַתֹּצֵ֛א | yāṣāʾ | ya-TSA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| thy people | עַמְּךָ֥ | ʿam | am |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| out of the land | מֵאֶ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt | מִצְרָ֑יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| with signs, | בְּאֹת֣וֹת | ʾôt | ote |
| and with wonders, | וּבְמוֹפְתִ֗ים | môpēt | moh-FATE |
| hand, | וּבְיָ֤ד | yād | yahd |
| and with a strong | חֲזָקָה֙ | ḥāzāq | ha-ZAHK |
| arm, | וּבְאֶזְר֣וֹעַ | ʾezrôaʿ | ez-ROH-ah |
| and with a stretched out | נְטוּיָ֔ה | nāṭâ | na-TA |
| terror; | וּבְמוֹרָ֖א | môrāʾ | moh-RA |
| and with great | גָּדֽוֹל׃ | gādôl | ɡa-DOLE |