Context verses Genesis 31:13
Genesis 31:3

கர்த்தர் யாக்கோபை நோக்கி: உன் பிதாக்களுடைய தேசத்திற்கும் உன் இனத்தாரிடத்திற்கும் நீ திரும்பிப்போ; நான் உன்னோடேகூட இருப்பேன் என்றார்.

אֶל, אֶ֥רֶץ
Genesis 31:4

அப்பொழுது யாக்கோபு, ராகேலையும் லேயாளையும் வெளியிலே தன் மந்தையிடத்தில் அழைப்பித்து,

אֶל
Genesis 31:16

ஆகையால் தேவன் எங்கள் தகப்பனிடத்திலிருந்து எடுத்த ஐசுவரியம் எல்லாம் நமக்கும் நம்முடைய பிள்ளைகளுக்கும் உரியது; இப்படியிருக்க, தேவன் உமக்குச் சொன்னபடியெல்லாம் செய்யும் என்றார்கள்.

אֲשֶׁ֨ר, אֲשֶׁ֨ר
Genesis 31:18

தான் பதான் அராமிலே சம்பாதித்த மிருகஜீவன்களாகிய மந்தைகள் அனைத்தையும் தன் பொருள்கள் எல்லாவற்றையும் எடுத்துக்கொண்டு, கானான் தேசத்தில் இருக்கிற தன் தகப்பனாகிய ஈசாக்கிடத்துக்குப் போகப் புறப்பட்டான்.

אֶל
Genesis 31:24

அன்று ராத்திரி தேவன் சீரியா தேசத்தானாகிய லாபானுக்குச் சொப்பனத்தில் தோன்றி: நீ யாக்கோபோடே நன்மையே அன்றித் தீமை ஒன்றும் பேசாதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிரு என்றார்.

אֶל
Genesis 31:32

ஆனாலும் யாரிடத்தில் உம்முடைய தெய்வங்களைக் கண்டுபிடிக்கிறீரோ, அவனை உயிரோடே விடவேண்டாம்; உம்முடைய பொருள்கள் ஏதாவது என் வசத்தில் உண்டானால் நீர் அதை நம்முடைய சகோதரருக்கு முன்பாகப் பரிசோதித்தறிந்து, அதை எடுத்துக்கொள்ளும் என்றான். ராகேல் அவைகளைத் திருடிக்கொண்டுவந்ததை யாக்கோபு அறியாதிருந்தான்.

אֲשֶׁ֨ר
Genesis 31:35

அவள் தன் தகப்பனை நோக்கி: என் ஆண்டவனாகிய உமக்கு முன்பாக நான் எழுந்திராததைக்குறித்துக் கோபங்கொள்ளவேண்டாம்; ஸ்திரீகளுக்குள்ள வழிபாடு எனக்கு உண்டாயிருக்கிறது என்றாள்; அப்படியே அவன் அந்தச் சுரூபங்களைத் தேடியும் கண்டுபிடிக்கவில்லை.

אֶל
Genesis 31:46

பின்னும் யாக்கோபு தன் சகோதரரைப் பார்த்து, கற்களைக் குவியலாகச் சேருங்கள் என்றான்; அவர்கள் கற்களை எடுத்துக்கொண்டுவந்து, ஒரு குவியலாக்கி, அந்தக் குவியலின்மேல் போஜனம்பண்ணினார்கள்.

שָׁ֖ם
am
אָֽנֹכִ֤יʾānōkîah-noh-HEE
and
I
the
הָאֵל֙hāʾēlha-ALE
God
of
בֵּֽיתbêtbate
Beth-el,
אֵ֔לʾēlale

אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
anointedst
thou
מָשַׁ֤חְתָּmāšaḥtāma-SHAHK-ta
where
the
שָּׁם֙šāmshahm
pillar,

מַצֵּבָ֔הmaṣṣēbâma-tsay-VA
thou
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
vowedst
where
נָדַ֥רְתָּnādartāna-DAHR-ta
vow
a
לִּ֛יlee
unto
me:
now
שָׁ֖םšāmshahm
arise,
נֶ֑דֶרnederNEH-der
out
thee
get
עַתָּ֗הʿattâah-TA
from
ק֥וּםqûmkoom
land,
צֵא֙ṣēʾtsay
this
מִןminmeen
and
return
הָאָ֣רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
unto
הַזֹּ֔אתhazzōtha-ZOTE
the
land
וְשׁ֖וּבwĕšûbveh-SHOOV
of
thy
kindred.
אֶלʾelel


אֶ֥רֶץʾereṣEH-rets


מֽוֹלַדְתֶּֽךָ׃môladtekāMOH-lahd-TEH-ha