-
וַיִּשְׁמַ֗ע he va-yeesh-MA வ-யேஷ்-MA אֶת heard et எட் דִּבְרֵ֤י deev-RAY டேவ்-ற்AY בְנֵֽי the veh-NAY வெஹ்-ந்AY לָבָן֙ words la-VAHN ல-VAஃந் לֵאמֹ֔ר of lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ לָקַ֣ח Laban's la-KAHK ல-KAஃK יַֽעֲקֹ֔ב sons, ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ אֵ֖ת saying, ate அடெ כָּל Jacob kahl கஹ்ல் אֲשֶׁ֣ר hath uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לְאָבִ֑ינוּ taken leh-ah-VEE-noo லெஹ்-அஹ்-Vஏஏ-னோ וּמֵֽאֲשֶׁ֣ר away oo-may-uh-SHER ஊ-மய்-உஹ்-Sஃஏற் לְאָבִ֔ינוּ leh-ah-VEE-noo லெஹ்-அஹ்-Vஏஏ-னோ עָשָׂ֕ה all ah-SA அஹ்-SA אֵ֥ת that ate அடெ כָּל was kahl கஹ்ல் הַכָּבֹ֖ד our ha-ka-VODE ஹ-க-VஓDஏ הַזֶּֽה׃ father's; ha-ZEH ஹ-Zஏஃ