-
וַיֻּגַּ֣ד told va-yoo-ɡAHD வ-யோ-உ0261AஃD לְרִבְקָ֔ה were leh-reev-KA லெஹ்-ரேவ்-KA אֶת Rebekah: et எட் דִּבְרֵ֥י to deev-RAY டேவ்-ற்AY עֵשָׂ֖ו And ay-SAHV அய்-SAஃV בְּנָ֣הּ beh-NA பெஹ்-ந்A הַגָּדֹ֑ל words ha-ɡa-DOLE ஹ-உ0261அ-Dஓள்ஏ וַתִּשְׁלַ֞ח these va-teesh-LAHK வ-டேஷ்-ள்AஃK וַתִּקְרָ֤א Esau va-teek-RA வ-டேக்-ற்A לְיַֽעֲקֹב֙ of leh-ya-uh-KOVE லெஹ்-ய-உஹ்-KஓVஏ בְּנָ֣הּ son beh-NA பெஹ்-ந்A הַקָּטָ֔ן her ha-ka-TAHN ஹ-க-TAஃந் וַתֹּ֣אמֶר elder va-TOH-mer வ-Tஓஃ-மெர் אֵלָ֔יו sent ay-LAV அய்-ள்AV הִנֵּה֙ she hee-NAY ஹே-ந்AY עֵשָׂ֣ו and ay-SAHV அய்-SAஃV אָחִ֔יךָ and ah-HEE-ha அஹ்-ஃஏஏ-ஹ מִתְנַחֵ֥ם called meet-na-HAME மேட்-ன-ஃAMஏ לְךָ֖ Jacob leh-HA லெஹ்-ஃA לְהָרְגֶֽךָ׃ son, leh-hore-ɡEH-ha லெஹ்-ஹொரெ-உ0261ஏஃ-ஹ