பிள்ளை வளர்ந்து, பால் மறந்தது; ஈசாக்கு பால் மறந்தநாளிலே ஆபிரகாம் பெரிய விருந்துபண்ணினான்.
ஆபிரகாமை நோக்கி: இந்த அடிமைப் பெண்ணையும் அவள் மகனையும் புறம்பே தள்ளும்; இந்த அடிமைப் பெண்ணின் மகன் என் குமாரனாகிய ஈசாக்கோடே சுதந்தரவாளியாயிருப்பதில்லை என்றான்.
அப்பொழுது தேவன் ஆபிரகாமை நோக்கி: அந்தப் பிள்ளையையும், உன் அடிமைப்பெண்ணையும் குறித்துச் சொல்லப்பட்டது உனக்குத் துக்கமாயிருக்க வேண்டாம்; ஈசாக்கினிடத்தில் உன் சந்ததி விளங்கும்; ஆதலால் சாராள் உனக்குச் சொல்வதெல்லாவற்றையும் கேள்.
தேவன் பிள்ளையின் சத்தத்தைக் கேட்டார்; தேவதூதன் வானத்திலிருந்து ஆகாரைக் கூப்பிட்டு ஆகாரே, உனக்கு என்ன சம்பவித்தது, பயப்படாதே, பிள்ளையிருக்கும் இடத்திலே தேவன் அவன் சத்தத்தைக் கேட்டார்.
அக்காலத்தில் அபிமெலேக்கும் அவன் சேனாதிபதியாகிய பிகோலும் ஆபிரகாமை நோக்கி: நீ செய்கிற காரியங்கள் எல்லாவற்றிலும் தேவன் உன்னுடனே இருக்கிறார்.
ஆனாலும், அபிமெலேக்குடைய வேலைக்காரர் கைவசப்படுத்திக்கொண்ட துரவின் நிமித்தம் ஆபிரகாம் அபிமெலேக்கைக் கடிந்துகொண்டான்.
அப்பொழுது அபிமெலேக்கு ஆபிரகாமை நோக்கி: நீ தனியே தனியே நிறுத்தின இந்த ஏழு பெண்ணாட்டுக்குட்டிகள் என்னத்திற்கு என்று கேட்டான்.
அவர்கள் இருவரும் அவ்விடத்தில் ஆணையிட்டுக்கொண்டபடியால், அந்த இடம் பெயர்செபா என்னப்பட்டது.
அவர்கள் பெயர்செபாவிலே உடன்படிக்கை பண்ணிக்கொண்டபின் அபிமெலேக்கும், அவன் சேனாதிபதியாகிய பிகோலும் எழுந்து பெலிஸ்தருடைய தேசத்திற்குத் திரும்பிப்போனார்கள்.
| it it | וַיַּשְׁכֵּ֣ם | wayyaškēm | va-yahsh-KAME |
| rose up early | אַבְרָהָ֣ם׀ | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| And Abraham the | בַּבֹּ֡קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
| morning, in | וַיִּֽקַּֽח | wayyiqqaḥ | va-YEE-KAHK |
| and | לֶחֶם֩ | leḥem | leh-HEM |
| took bread, and | וְחֵ֨מַת | wĕḥēmat | veh-HAY-maht |
| bottle a | מַ֜יִם | mayim | MA-yeem |
| water, of | וַיִּתֵּ֣ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
| and gave | אֶל | ʾel | el |
| unto | הָ֠גָר | hāgor | HA-ɡore |
| Hagar, | שָׂ֧ם | śām | sahm |
| putting on | עַל | ʿal | al |
| her shoulder, | שִׁכְמָ֛הּ | šikmāh | sheek-MA |
| and the child, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| away: her sent and | הַיֶּ֖לֶד | hayyeled | ha-YEH-led |
| and she departed, | וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ | wayšallĕḥehā | va-sha-leh-HEH-ha |
| wandered and | וַתֵּ֣לֶךְ | wattēlek | va-TAY-lek |
| in the wilderness | וַתֵּ֔תַע | wattētaʿ | va-TAY-ta |
| of Beer-sheba. | בְּמִדְבַּ֖ר | bĕmidbar | beh-meed-BAHR |
| בְּאֵ֥ר | bĕʾēr | beh-ARE | |
| שָֽׁבַע׃ | šābaʿ | SHA-va |