Genesis 10:1
நோவாவின் குமாரராகிய சேம் காம் யாப்பேத் என்பவர்களின் வம்ச வரலாறு: ஜலப்பிரளயத்துக்குப்பின்பு அவர்களுக்குக் குமாரர் பிறந்தார்கள்.
בְּנֵי, אַחַ֥ר, הַמַּבּֽוּל׃
Genesis 10:20
இவர்கள் தங்கள் தேசங்களிலும், தங்கள் ஜாதிகளிலுமுள்ள தங்கள் வம்சங்களின்படியேயும், தங்கள் பாஷைகளின்படியேயும், காமுடைய சந்ததியார்.
אֵ֣לֶּה
Genesis 10:21
சேமுக்கும் பிள்ளைகள் பிறந்தார்கள்; அவன் ஏபேருடைய சந்ததியார் எல்லாருக்கும் தகப்பனும், மூத்தவனாகிய யாப்பேத்துக்குத் தம்பியுமாய் இருந்தான்.
בְּנֵי
Genesis 10:31
இவர்களே தங்கள் தேசங்களிலும், தங்கள் ஜாதிகளிலுமுள்ள தங்கள் வம்சங்களின்படியேயும், தங்கள் பாஷைகளின்படியேயும் சேமுடைய சந்ததியார்.
אֵ֣לֶּה
are | אֵ֣לֶּה | ʾēlle | A-leh |
These the families | מִשְׁפְּחֹ֧ת | mišpĕḥōt | meesh-peh-HOTE |
sons the of | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
of Noah, | נֹ֛חַ | nōaḥ | NOH-ak |
after their generations, | לְתֽוֹלְדֹתָ֖ם | lĕtôlĕdōtām | leh-toh-leh-doh-TAHM |
nations: their in | בְּגֽוֹיֵהֶ֑ם | bĕgôyēhem | beh-ɡoh-yay-HEM |
and by these | וּמֵאֵ֜לֶּה | ûmēʾēlle | oo-may-A-leh |
divided the nations | נִפְרְד֧וּ | niprĕdû | neef-reh-DOO |
were | הַגּוֹיִ֛ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
in the earth | בָּאָ֖רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
after | אַחַ֥ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
the flood. | הַמַּבּֽוּל׃ | hammabbûl | ha-ma-bool |