எசேக்கியேல் 6
Ezekiel 6:9 in Tamil
எசேக்கியேல் 6:9
என்னை விட்டுச் சோரம்போகிற இருதயத்தைக்குறித்தும், தங்கள் நரகலான விக்கிரகங்களின் பின்னே சோரம்போகிற தங்கள் கண்களைக்குறித்தும் மனமடிவானேன் என்று உங்களில் தப்பிப்போன அவர்கள் தாங்கள் சிறைப்பட்டிருக்கும் புறஜாதிகளுக்குள்ளே என்னை நினைத்து, தங்களுடைய சகல அருவருப்புகளினாலும் தாங்கள் செய்த பொல்லாப்புகளினிமித்தம் தங்களையே வெறுத்து,
Tamil Indian Revised Version
என்னை விட்டு கெட்டுபோகிற இருதயத்தைக்குறித்தும், தங்களுடைய அசுத்தமான சிலைகளின் பின்னே கெட்டு போகிற தங்களுடைய கண்களைக்குறித்தும் மனவேதனையடைந்தேன் என்று உங்களில் தப்பிப்போன அவர்கள் தாங்கள் சிறைப்பட்டிருக்கும் அந்நியஜாதிகளுக்குள்ளே என்னை நினைத்து, தங்களுடைய எல்லா அருவருப்புகளினாலும் தாங்கள் செய்த பொல்லாப்புகளுக்காக தங்களையே வெறுத்து,
Tamil Easy Reading Version
பின்னர் தப்பிப்போன அவர்கள் சிறைபிடிக்கப்படுவார்கள். அவர்கள் வேறு நாடுகளில் வாழும்படி கட்டாயப்படுத்தப்படுவார்கள். ஆனால் தப்பிப்போன அவர்கள் என்னை ஞாபகப்படுத்திக்கொள்வார்கள். நான் அவர்களின் ஆத்துமாவை உடைத்தேன். அவர்கள் தாம் செய்த தீமைக்காகத் தம்மையே வெறுப்பார்கள். கடந்த காலத்தில், அவர்கள் என்னைவிட்டு விலகிப் போனார்கள். அவர்கள் தம் நரகலான சிலைகளைத் துரத்திச் சென்றனர். அவர்கள் தம் கணவனை விட்டு விட்டு இன்னொருவனோடு சோரம்போகிற பெண்களைப் போன்றவர்கள். அவர்கள் பல பயங்கரமானவற்றைச் செய்தனர்.
Thiru Viviliam
இவ்வாறு, வேற்றினங்களிடையே சிறைப்படுத்தப்பட்டு உயிர் தப்புவோர் என்னை நினைவு கூர்வர். ஏனெனில் என்னை விட்டு விலகி விபசாரம் செய்த தங்கள் இதயத்தையும், சிலைகள் மீது காமுற்ற தங்கள் கண்களையும் குறித்து தங்களையே நொந்து கொள்ளச் செய்வேன். அவர்கள் தங்கள் அருவருப்பான எல்லாச் செயல்களுக்காகவும், எல்லாக் கேடுகளுக்காகவும் தங்களைத் தாங்களே வெறுப்பர்.
Roman Transliteration
Ennai vittuch sorampokira iruthayaththaikkuriththum, thangal narakalaana vikkirakangalin pinnae sorampokira thangal kannkalaikkuriththum manamativaanaen entu ungalil thappippona avarkal thaangal siraippattirukkum purajaathikalukkullae ennai ninaiththu, thangalutaiya sakala aruvaruppukalinaalum thaangal seytha pollaappukalinimiththam thangalaiyae veraுththu,
Ezekiel 6:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
American Standard Version (ASV)
And those of you that escape shall remember me among the nations whither they shall be carried captive, how that I have been broken with their lewd heart, which hath departed from me, and with they eyes, which play the harlot after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.
Bible in Basic English (BBE)
And those of you who are kept safe will have me in mind among the nations where they have been taken away as prisoners, how I sent punishment on their hearts which were untrue to me, and on their eyes which were turned to their false gods: and they will be full of hate for themselves because of the evil things which they have done in all their disgusting ways.
Darby English Bible (DBY)
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they have been carried captives, when I shall have broken their whorish heart, which hath departed from me, and their eyes, which go a whoring after their idols; and they shall loathe themselves for the evils which they have committed, in all their abominations.
World English Bible (WEB)
Those of you that escape shall remember me among the nations where they shall be carried captive, how that I have been broken with their lewd heart, which has departed from me, and with they eyes, which play the prostitute after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.
Young's Literal Translation (YLT)
And remembered Me have your escaped among nations, Whither they have been taken captive, Because I have been broken with their heart that is going a-whoring, That hath turned aside from off Me, And with their eyes they are going a-whoring after their idols, And they have been loathsome in their own faces, For the evils that they have done -- all their abominations.
எசேக்கியேல் Ezekiel 6:9
என்னை விட்டுச் சோரம்போகிற இருதயத்தைக்குறித்தும், தங்கள் நரகலான விக்கிரகங்களின் பின்னே சோரம்போகிற தங்கள் கண்களைக்குறித்தும் மனமடிவானேன் என்று உங்களில் தப்பிப்போன அவர்கள் தாங்கள் சிறைப்பட்டிருக்கும் புறஜாதிகளுக்குள்ளே என்னை நினைத்து, தங்களுடைய சகல அருவருப்புகளினாலும் தாங்கள் செய்த பொல்லாப்புகளினிமித்தம் தங்களையே வெறுத்து,
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.| of you shall remember | וְזָכְר֨וּ | zākar | za-HAHR |
| And they that escape | פְלִֽיטֵיכֶ֜ם | pālîṭ | pa-LEET |
| אוֹתִ֗י | ʾēt | ate | |
| me among the nations | בַּגּוֹיִם֮ | gôy | ɡoy |
| whither | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| they shall be carried captives, | נִשְׁבּוּ | šābâ | sha-VA |
| שָׁם֒ | šām | shahm | |
| because | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I am broken | נִשְׁבַּ֜רְתִּי | šābar | sha-VAHR |
| with | אֶת | ʾēt | ate |
| heart, | לִבָּ֣ם | lēb | lave |
| their whorish | הַזּוֹנֶ֗ה | zānâ | za-NA |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| hath departed | סָר֙ | sûr | soor |
| from | מֵֽעָלַ֔י | ʿal | al |
| me, and with | וְאֵת֙ | ʾēt | ate |
| their eyes, | עֵֽינֵיהֶ֔ם | ʿayin | ah-YEEN |
| which go a whoring | הַזֹּנ֕וֹת | zānâ | za-NA |
| after | אַחֲרֵ֖י | ʾaḥar | ah-HAHR |
| their idols: | גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם | gillûl | ɡee-LOOL |
| and they shall lothe | וְנָקֹ֙טּוּ֙ | qûṭ | koot |
| themselves | בִּפְנֵיהֶ֔ם | pānîm | pa-NEEM |
| for | אֶל | ʾēl | ale |
| the evils | הָֽרָעוֹת֙ | raʿ | ra |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| they have committed | עָשׂ֔וּ | ʿāśâ | ah-SA |
| in all | לְכֹ֖ל | kōl | kole |
| their abominations. | תּוֹעֲבֹתֵיהֶֽם׃ | tôʿēba | toh-ay-VA |
Read Full Chapter : Ezekiel 6