எசேக்கியேல் 40:5
இதோ, ஆலயத்துக்குப் புறம்பே சுற்றிலும் ஒரு மதில் இருந்தது; அந்தப் புருஷன் கையிலே ஆறுமுழ நீழமான ஒரு அளவுகோல் இருந்தது; ஒவ்வொரு முழமும் நமது கைமுழத்திலும் நாலுவிரற்கடை அதிகமானது; அவர் அந்த மதிலை அளந்தார்; அகலம் ஒரு கோலாகவும் உயரம் ஒரு கோலாகவும் இருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, ஆலயத்திற்குப் வெளியே சுற்றிலும் ஒரு மதில் இருந்தது; அந்த மனிதன் கையிலே ஆறுமுழ நீளமான ஒரு அளவுகோல் இருந்தது; ஒவ்வொரு முழமும் நமது கைமுழத்திலும் நான்கு விரற்கடை அளவு அதிகமானது; அவர் அந்த மதிலை அளந்தார்; அகலம் ஒரு கோலாகவும் உயரம் ஒரு கோலாகவும் இருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
நான் ஆலயத்தைச் சுற்றிலும் கட்டப்பட்ட ஒரு சுவரைக் கண்டேன். அந்த மனிதனின் கையில் ஒரு அளவுகோல் இருந்தது, அது ஆறு முழ நீளமுள்ளதாக (10’6’) இருந்தது. எனவே அம்மனிதன் அச்சுவரின் கனத்தை அளந்தான். அது ஒரு அளவுகோலின் (10’6”) கனமுள்ளதாக இருந்தது. அம்மனிதன் சுவரின் உயரத்தை அளந்தான். அது ஒரு அளவுகோல் உயரமுடையதாக (10’6”) இருந்தது.
Thiru Viviliam
கோவிலுக்கு வெளியில், அதனை முற்றிலும்சுற்றி, ஒரு மதில் இருக்கக் கண்டேன். அம்மனிதர் கையில் வைத்திருந்த அளவுகோல் ஆறு முழமும் நான்கு விரற்கடை நீளமும் கொண்டிருந்தது. அவர் அம்மதிலை அளந்தார். அதன் அகலம் ஒரு கோல்; உயரம் ஒரு கோல்.
Other Title
கிழக்கு வாயில்
King James Version (KJV)
And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man’s hand a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
American Standard Version (ASV)
And, behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man’s hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
Bible in Basic English (BBE)
And there was a wall on the outside of the house all round, and in the man’s hand there was a measuring rod six cubits long by a cubit and a hand’s measure: so he took the measure of the building from side to side, one rod; and from base to top, one rod.
Darby English Bible (DBY)
And behold, there was a wall on the outside of the house round about, and in the man’s hand a measuring-reed of six cubits, [each] of one cubit and a hand breadth. And he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
World English Bible (WEB)
Behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man’s hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
Young’s Literal Translation (YLT)
And lo, a wall on the outside of the house all round about, and in the hand of the man a measuring-reed, six cubits by a cubit and a handbreadth, and he measureth the breadth of the building one reed, and the height one reed.
எசேக்கியேல் Ezekiel 40:5
இதோ, ஆலயத்துக்குப் புறம்பே சுற்றிலும் ஒரு மதில் இருந்தது; அந்தப் புருஷன் கையிலே ஆறுமுழ நீழமான ஒரு அளவுகோல் இருந்தது; ஒவ்வொரு முழமும் நமது கைமுழத்திலும் நாலுவிரற்கடை அதிகமானது; அவர் அந்த மதிலை அளந்தார்; அகலம் ஒரு கோலாகவும் உயரம் ஒரு கோலாகவும் இருந்தது.
And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
| וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY | |
| חוֹמָ֛ה | ḥômâ | hoh-MA | |
| מִח֥וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS | |
| לַבַּ֖יִת | labbayit | la-BA-yeet | |
| סָבִ֣יב׀ | sābîb | sa-VEEV | |
| סָבִ֑יב | sābîb | sa-VEEV | |
| וּבְיַ֨ד | ûbĕyad | oo-veh-YAHD | |
| הָאִ֜ישׁ | hāʾîš | ha-EESH | |
| קְנֵ֣ה | qĕnē | keh-NAY | |
| הַמִּדָּ֗ה | hammiddâ | ha-mee-DA | |
| שֵׁשׁ | šēš | shaysh | |
| אַמּ֤וֹת | ʾammôt | AH-mote | |
| בָּֽאַמָּה֙ | bāʾammāh | ba-ah-MA | |
| וָטֹ֔פַח | wāṭōpaḥ | va-TOH-fahk | |
| וַיָּ֜מָד | wayyāmod | va-YA-mode | |
| אֶת | ʾet | et | |
| רֹ֤חַב | rōḥab | ROH-hahv | |
| הַבִּנְיָן֙ | habbinyān | ha-been-YAHN | |
| קָנֶ֣ה | qāne | ka-NEH | |
| אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD | |
| וְקוֹמָ֖ה | wĕqômâ | veh-koh-MA | |
| קָנֶ֥ה | qāne | ka-NEH | |
| אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |
Cross Reference
எசேக்கியேல் 42:20
நாலு பக்கங்களிலும் அதை அளந்தார்; பரிசுத்தமானதற்கும் பரிசுத்தமில்லாததற்கும் வித்தியாசம்பண்ணும்படிக்கு அதற்கு ஐந்நூறு கோல் நீளமும் ஐந்நூறு கோல் அகலமுமான மதில் சுற்றிலும் இருந்தது.
ஏசாயா 26:1
அக்காலத்திலே யூதாதேசத்தில் பாடப்படும் பாட்டாவது: பெலனான நகரம் நமக்கு உண்டு; இரட்சிப்பையே அதற்கு மதிலும் அரணுமாக ஏற்படுத்துவார்.
உபாகமம் 3:11
மீந்திருந்த இராட்சதரில் பாசானின் ராஜாவாகிய ஓக் என்பவன்மாத்திரம் தப்பியிருந்தான்; இரும்பினாற் செய்த அவனுடைய கட்டில் மனிதருடைய கை முழத்தின்படியே, ஒன்பது முழ நீளமும் நாலுமுழ அகலமுமாயிருந்தது; அது அம்மோன் புத்திரருடைய ரப்பாபட்டணத்தில் இருக்கிறதல்லவா?
சங்கீதம் 125:2
பர்வதங்கள் எருசலேமைச் சுற்றிலும் இருக்குமாப்போல், கர்த்தர் இதுமுதல் என்றென்றைக்கும் தம்முடைய ஜனத்தைச் சுற்றிலும் இருக்கிறார்.
ஏசாயா 60:18
இனிக் கொடுமை உன் தேசத்திலும், அழிவும் நாசமும் உன் எல்லைகளிலும் கேட்கப்படமாட்டாது; உன் மதில்களை இரட்சிப்பென்றும் உன்வாசல்களைத் துதியென்றும் சொல்லுவாய்.
சகரியா 2:5
நான் அதற்குச் சுற்றிலும் அக்கினி மதிலாயிருந்து, அதின் நடுவில் மகிமையாக இருப்பேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:12
அதற்குப் பெரிதும் உயரமுமான மதிலும், கிழக்கே மூன்று வாசல்கள், வடக்கே மூன்று வாசல்கள், தெற்கே மூன்று வாசல்கள், மேற்கே மூன்று வாசல்கள் ஆகப் பன்னிரண்டு வாசல்களும் இருந்தன.
Tags இதோ ஆலயத்துக்குப் புறம்பே சுற்றிலும் ஒரு மதில் இருந்தது அந்தப் புருஷன் கையிலே ஆறுமுழ நீழமான ஒரு அளவுகோல் இருந்தது ஒவ்வொரு முழமும் நமது கைமுழத்திலும் நாலுவிரற்கடை அதிகமானது அவர் அந்த மதிலை அளந்தார் அகலம் ஒரு கோலாகவும் உயரம் ஒரு கோலாகவும் இருந்தது
Ezekiel 40:5 in Tamil Concordance Ezekiel 40:5 in Tamil Interlinear Ezekiel 40:5 in Tamil Image