-
וְשָׁרַ֣ץ the veh-sha-RAHTS வெஹ்-ஷ-ற்AஃTS הַיְאֹר֮ river hai-ORE ஹை-ஓற்ஏ צְפַרְדְּעִים֒ shall tseh-fahr-deh-EEM ட்ஸெஹ்-fஅஹ்ர்-டெஹ்-ஏஏM וְעָלוּ֙ bring veh-ah-LOO வெஹ்-அஹ்-ள்ஓஓ וּבָ֣אוּ forth oo-VA-oo ஊ-VA-ஊ בְּבֵיתֶ֔ךָ frogs beh-vay-TEH-ha பெஹ்-வய்-Tஏஃ-ஹ וּבַֽחֲדַ֥ר abundantly, oo-va-huh-DAHR ஊ-வ-ஹ்உஹ்-DAஃற் מִשְׁכָּֽבְךָ֖ which meesh-ka-veh-HA மேஷ்-க-வெஹ்-ஃA וְעַל shall veh-AL வெஹ்-Aள் מִטָּתֶ֑ךָ go mee-ta-TEH-ha மே-ட-Tஏஃ-ஹ וּבְבֵ֤ית up oo-veh-VATE ஊ-வெஹ்-VATஏ עֲבָדֶ֙יךָ֙ and uh-va-DAY-HA உஹ்-வ-DAY-ஃA וּבְעַמֶּ֔ךָ come oo-veh-ah-MEH-ha ஊ-வெஹ்-அஹ்-Mஏஃ-ஹ וּבְתַנּוּרֶ֖יךָ into oo-veh-ta-noo-RAY-ha ஊ-வெஹ்-ட-னோ-ற்AY-ஹ וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶֽיךָ׃ thine oo-veh-meesh-uh-roh-TAY-ha ஊ-வெஹ்-மேஷ்-உஹ்-ரொஹ்-TAY-ஹ