-
וַיֹּ֣אמֶר Moses va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் מֹשֶׁ֗ה said, moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ הִנֵּ֨ה Behold, hee-NAY ஹே-ந்AY אָֽנֹכִ֜י I ah-noh-HEE அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ יוֹצֵ֤א go yoh-TSAY யொஹ்-TSAY מֵֽעִמָּךְ֙ out MAY-ee-moke MAY-ஈ-மொகெ וְהַעְתַּרְתִּ֣י from veh-ha-tahr-TEE வெஹ்-ஹ-டஹ்ர்-Tஏஏ אֶל thee, el எல் יְהוָ֔ה and yeh-VA யெஹ்-VA וְסָ֣ר I veh-SAHR வெஹ்-SAஃற் הֶֽעָרֹ֗ב will heh-ah-ROVE ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஓVஏ מִפַּרְעֹ֛ה intreat mee-pahr-OH மே-பஹ்ர்-ஓஃ מֵֽעֲבָדָ֥יו may-uh-va-DAV மய்-உஹ்-வ-DAV וּמֵֽעַמּ֖וֹ the oo-may-AH-moh ஊ-மய்-Aஃ-மொஹ் מָחָ֑ר Lord ma-HAHR ம-ஃAஃற் רַ֗ק that rahk ரஹ்க் אַל the al அல் יֹסֵ֤ף swarms yoh-SAFE யொஹ்-SAFஏ פַּרְעֹה֙ of pahr-OH பஹ்ர்-ஓஃ הָתֵ֔ל flies ha-TALE ஹ-TAள்ஏ לְבִלְתִּי֙ may leh-veel-TEE லெஹ்-வேல்-Tஏஏ שַׁלַּ֣ח depart sha-LAHK ஷ-ள்AஃK אֶת from et எட் הָעָ֔ם Pharaoh, ha-AM ஹ-AM לִזְבֹּ֖חַ from leez-BOH-ak லேழ்-Bஓஃ-அக் לַֽיהוָֽה׃ his LAI-VA ள்Aஈ-VA