-
וַיְסַפֵּ֨ר thing vai-sa-PARE வை-ஸ-PAற்ஏ הָמָ֜ן told ha-MAHN ஹ-MAஃந் לְזֶ֤רֶשׁ And leh-ZEH-resh லெஹ்-Zஏஃ-ரெஷ் אִשְׁתּוֹ֙ Haman eesh-TOH ஈஷ்-Tஓஃ וּלְכָל Zeresh oo-leh-HAHL ஊ-லெஹ்-ஃAஃள் אֹ֣הֲבָ֔יו his OH-huh-VAV ஓஃ-ஹ்உஹ்-VAV אֵ֖ת wife ate அடெ כָּל all kahl கஹ்ல் אֲשֶׁ֣ר and uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் קָרָ֑הוּ his ka-RA-hoo க-ற்A-ஹோ וַיֹּ֩אמְרוּ֩ friends va-YOH-meh-ROO வ-Yஓஃ-மெஹ்-ற்ஓஓ ל֨וֹ loh லொஹ் חֲכָמָ֜יו every huh-ha-MAV ஹ்உஹ்-ஹ-MAV וְזֶ֣רֶשׁ that veh-ZEH-resh வெஹ்-Zஏஃ-ரெஷ் אִשְׁתּ֗וֹ befallen eesh-TOH ஈஷ்-Tஓஃ אִ֣ם had eem ஈம் מִזֶּ֣רַע him. mee-ZEH-ra மே-Zஏஃ-ர הַיְּהוּדִ֡ים Then ha-yeh-hoo-DEEM ஹ-யெஹ்-ஹோ-DஏஏM מָרְדֳּכַ֞י said more-doh-HAI மொரெ-டொஹ்-ஃAஈ אֲשֶׁר֩ his uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் הַחִלּ֨וֹתָ wise ha-HEE-loh-ta ஹ-ஃஏஏ-லொஹ்-ட לִנְפֹּ֤ל men leen-POLE லேன்-Pஓள்ஏ לְפָנָיו֙ Zeresh leh-fa-nav லெஹ்-fஅ-னவ் לֹֽא and loh லொஹ் תוּכַ֣ל his too-HAHL டோ-ஃAஃள் ל֔וֹ wife loh லொஹ் כִּֽי If kee கே נָפ֥וֹל him, na-FOLE ன-Fஓள்ஏ תִּפּ֖וֹל unto TEE-pole Tஏஏ-பொலெ לְפָנָֽיו׃ of leh-fa-NAIV லெஹ்-fஅ-ந்AஈV