Genesis 22:6
ஆபிரகாம் தகனபலிக்குக் கட்டைகளை எடுத்து, தன் குமாரனாகிய ஈசாக்கின்மேல் வைத்து, தன் கையிலே நெருப்பையும் கத்தியையும் எடுத்துக்கொண்டான்; இருவரும் கூடிப்போனார்கள்.
וַיֵּֽלְכ֥וּ, שְׁנֵיהֶ֖ם, יַחְדָּֽו׃
Genesis 22:13
ஆபிரகாம் தன் கண்களை ஏறெடுத்துப் பார்க்கும்போது, இதோ, பின்னாகப் புதரிலே தன் கொம்புகள் சிக்கிக்கொண்டிருந்த ஒரு ஆட்டுக்கடாவைக் கண்டான்; அப்பொழுது ஆபிரகாம் போய், கடாவைப்பிடித்து, அதைத் தன் குமாரனுக்குப் பதிலாகத் தகனபலியிட்டான்.
לְעֹלָ֖ה
Genesis 22:19
ஆபிரகாம் தன் வேலைக்காரரிடத்துக்குத் திரும்பி வந்தான்; அவர்கள் எழுந்து புறப்பட்டு, ஏகமாய்ப் பெயர்செபாவுக்குப் போனார்கள்; ஆபிரகாம் பெயர்செபாவிலே குடியிருந்தான்.
וַיֵּֽלְכ֥וּ
said, And | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
Abraham | אַבְרָהָ֔ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
God provide | אֱלֹהִ֞ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
will | יִרְאֶה | yirʾe | yeer-EH |
himself a | לּ֥וֹ | lô | loh |
lamb burnt offering: | הַשֶּׂ֛ה | haśśe | ha-SEH |
a for son, My | לְעֹלָ֖ה | lĕʿōlâ | leh-oh-LA |
went they so | בְּנִ֑י | bĕnî | beh-NEE |
both | וַיֵּֽלְכ֥וּ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
of them together. | שְׁנֵיהֶ֖ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
יַחְדָּֽו׃ | yaḥdāw | yahk-DAHV |