Bible

பிரசங்கி 3

Ecclesiastes 3:2 in Tamil

தமிழ்

பிரசங்கி 3:2
பிறக்க ஒரு காலமுண்டு, இறக்க ஒரு காலமுண்டு; நட ஒரு காலமுண்டு, நட்டதைப் பிடுங்க ஒரு காலமுண்டு;

Tamil Indian Revised Version
பிறக்க ஒரு காலம் உண்டு, இறக்க ஒரு காலம் உண்டு; நட ஒரு காலம் உண்டு, நட்டதைப் பிடுங்க ஒரு காலம் உண்டு;

Tamil Easy Reading Version
பிறப்பதற்கு ஒரு காலமுண்டு, மரிப்பதற்கு ஒரு காலமுண்டு, நடுவதற்கு ஒரு காலமுண்டு, பிடுங்குவதற்கும் ஒரு காலமுண்டு.

Thiru Viviliam
⁽பிறப்புக்கு ஒரு காலம்,␢ இறப்புக்கு ஒரு காலம்;␢ நடவுக்கு ஒரு காலம்,␢ அறுவடைக்கு ஒரு காலம்;⁾

Roman Transliteration
Pirakka oru kaalamunndu, irakka oru kaalamunndu; nada oru kaalamunndu, nattathaip pidunga oru kaalamunndu;

Ecclesiastes 3:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

American Standard Version (ASV)
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Bible in Basic English (BBE)
A time for birth and a time for death; a time for planting and a time for uprooting;

Darby English Bible (DBY)
A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

World English Bible (WEB)
A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck up that which is planted;

Young's Literal Translation (YLT)
A time to bring forth, And a time to die. A time to plant, And a time to eradicate the planted.

பிரசங்கி Ecclesiastes 3:2

பிறக்க ஒரு காலமுண்டு, இறக்க ஒரு காலமுண்டு; நட ஒரு காலமுண்டு, நட்டதைப் பிடுங்க ஒரு காலமுண்டு;

A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

A time עֵ֥ת ʿēt ate
to be born, לָלֶ֖דֶת yālad ya-LAHD
and a time וְעֵ֣ת ʿēt ate
to die; לָמ֑וּת mût moot
a time עֵ֣ת ʿēt ate
to plant, לָטַ֔עַת nāṭaʿ na-TA
and a time וְעֵ֖ת ʿēt ate
to pluck up לַעֲק֥וֹר ʿāqar ah-KAHR
planted; נָטֽוּעַ׃ nāṭaʿ na-TA



Read Full Chapter : Ecclesiastes 3