Deuteronomy 8:3
அவர் உன்னைச் சிறுமைப்படுத்தி, உன்னைப் பசியினால் வருத்தி, மனுஷன் அப்பத்தினால் மாத்திரம் அல்ல, கர்த்தருடைய வாயிலிருந்து புறப்படுகிற ஒவ்வொரு வார்த்தையினாலும் பிழைப்பான் என்பதை உனக்கு உணர்த்தும்படிக்கு, நீயும் உன் பிதாக்களும் அறியாதிருந்த மன்னாவினால் உன்னைப் போஷித்தார்.
לֹ֣א
Deuteronomy 8:4
இந்த நாற்பது வருஷமும் உன்மேலிருந்த வஸ்திரம் பழையதாய்ப்போகவுமில்லை, உன் கால் வீங்கவும் இல்லை.
לֹ֣א
Deuteronomy 8:5
ஒருவன் தன் புத்திரனைச் சிட்சிக்கிறதுபோல உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன்னைச் சிட்சிக்கிறார் என்று நீ உன் இருதயத்தில் அறிந்துகொள்வாயாக.
יְהוָ֥ה
As the nations | כַּגּוֹיִ֗ם | kaggôyim | ka-ɡoh-YEEM |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
destroyeth | מַֽאֲבִ֣יד | maʾăbîd | ma-uh-VEED |
face, your before | מִפְּנֵיכֶ֔ם | mippĕnêkem | mee-peh-nay-HEM |
so | כֵּ֖ן | kēn | kane |
shall ye perish; | תֹּֽאבֵד֑וּן | tōʾbēdûn | toh-vay-DOON |
because | עֵ֚קֶב | ʿēqeb | A-kev |
ye would not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
be obedient | תִשְׁמְע֔וּן | tišmĕʿûn | teesh-meh-OON |
voice the unto | בְּק֖וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
of the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
your God. | אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |