\nKing James Version (KJV)<\/strong>
\nAnd they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land.
\n
American Standard Version (ASV)<\/strong>
\nAnd they arose out of Midian, and came to Paran; and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt, who gave him a house, and appointed him victuals, and gave him land.
\n
Bible in Basic English (BBE)<\/strong>
\nAnd they went on from Midian and came to Paran; and, taking men from Paran with them, they came to Egypt, to Pharaoh, king of Egypt, who gave him a house and gave orders for his food and gave him land.
\n
Darby English Bible (DBY)<\/strong>
\nAnd they arose out of Midian, and came to Paran, and took men with them out of Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt; who gave him a house, and appointed him victuals, and gave him land.
\n
Webster’s Bible (WBT)<\/strong>
\nAnd they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them from Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt; who gave him a house, and appointed him victuals, and gave him land.
\n
World English Bible (WEB)<\/strong>
\nThey arose out of Midian, and came to Paran; and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave him a house, and appointed him food, and gave him land.
\n
Young’s Literal Translation (YLT)<\/strong>
\nand they rise out of Midian, and come into Paran, and take men with them out of Paran, and come in to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt, and he giveth to him a house, and bread hath commanded for him, and land hath given to him.
\n<\/div>
1 \u0b87\u0bb0\u0bbe\u0b9c\u0bbe\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd 1 Kings 11:18<\/strong>
\u0b85\u0bb5\u0bb0\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd \u0bae\u0bc0\u0ba4\u0bbf\u0baf\u0bbe\u0ba9\u0bbf\u0bb2\u0bbf\u0bb0\u0bc1\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bc1 \u0b8e\u0bb4\u0bc1\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bc1, \u0baa\u0bbe\u0bb0\u0bbe\u0ba9\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0b9a\u0bcd \u0b9a\u0bc6\u0ba9\u0bcd\u0bb1\u0bc1, \u0baa\u0bbe\u0bb0\u0bbe\u0ba9\u0bbf\u0bb2\u0bc7 \u0b9a\u0bbf\u0bb2 \u0bae\u0ba9\u0bc1\u0bb7\u0bb0\u0bc8\u0b95\u0bcd \u0b95\u0bc2\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bbf\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bca\u0ba3\u0bcd\u0b9f\u0bc1, \u0b8e\u0b95\u0bbf\u0baa\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0baa\u0bcd \u0baa\u0bbe\u0bb0\u0bcd\u0bb5\u0bcb\u0ba9\u0bcd \u0b8e\u0ba9\u0bcd\u0ba9\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0b8e\u0b95\u0bbf\u0baa\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0bb0\u0bbe\u0b9c\u0bbe\u0bb5\u0bbf\u0ba9\u0bbf\u0b9f\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb1\u0bcd\u0b95\u0bc1\u0baa\u0bcd \u0baa\u0bcb\u0ba9\u0bbe\u0bb0\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd; \u0b85\u0bb5\u0ba9\u0bcd \u0b87\u0bb5\u0ba9\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1 \u0b92\u0bb0\u0bc1 \u0bb5\u0bc0\u0b9f\u0bc1\u0b95\u0bca\u0b9f\u0bc1\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc1, \u0b87\u0bb5\u0ba9\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1 \u0b86\u0b95\u0bbe\u0bb0\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc8\u0ba4\u0bcd \u0ba4\u0bbf\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bae\u0bcd\u0baa\u0ba3\u0bcd\u0ba3\u0bbf, \u0ba8\u0bbf\u0bb2\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc8\u0baf\u0bc1\u0bae\u0bcd \u0b95\u0bca\u0b9f\u0bc1\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbe\u0ba9\u0bcd.
And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land.<\/p><\/div>