எண்ணாகமம் 19

Numbers 19:16 in Tamil

தமிழ்

எண்ணாகமம் 19:16
வெளியிலே பட்டயத்தால் வெட்டுண்டவனையாவது, செத்தவனையாவது, மனித எலும்பையாவது, பிரேதக்குழியையாவது, தொட்டவன் எவனும் ஏழுநாள் தீட்டுப்பட்டிருப்பான்.

Tamil Indian Revised Version
வெளியிலே பட்டயத்தால் வெட்டப்பட்டவனையோ, செத்தவனையோ, மனித எலும்பையோ, பிரேதக்குழியையோ, தொட்டவன் எவனும் ஏழுநாட்கள் தீட்டுப்பட்டிருப்பான்.

Tamil Easy Reading Version
வெளியிலே எவனாவது பிணத்தைத் தொட்டால், ஏழு நாட்களுக்குத் தீட்டுள்ளவனாக இருப்பான். போரில் கொல்லப்பட்டவனையோ, மரித்தவனின் எலும்பையோ தொட்டாலும் அவன் தீட்டுள்ளவன் ஆவான்.

Thiru Viviliam
திறந்த வெளியில் ஒருவன் வாளால் கொல்லப்பட்டவனையோ, தானாகச் செத்தவனையோ, மனித எலும்பையோ, கல்லறையையோ தொட்டால் அவன் ஏழு நாள்கள் தீட்டுப்பட்டவனாயிருப்பான்.

Roman Transliteration
Veliyilae pattayaththaal vettunndavanaiyaavathu, seththavanaiyaavathu, manitha elumpaiyaavathu, piraethakkuliyaiyaavathu, thottavan evanum aelunaal theettuppattiruppaan.

Numbers 19:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

American Standard Version (ASV)
And whosoever in the open field toucheth one that is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

Bible in Basic English (BBE)
And anyone touching one who has been put to death with the sword in the open country, or the body of one who has come to his end by a natural death, or a man's bone, or the resting-place of a dead body, will be unclean for seven days.

Darby English Bible (DBY)
And every one that toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead person, or the bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

Webster's Bible (WBT)
And whoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

World English Bible (WEB)
Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

Young's Literal Translation (YLT)
`And every one who cometh, on the face of the field, against the pierced of a sword, or against the dead, or against a bone of man, or against a grave, is unclean seven days;

எண்ணாகமம் Numbers 19:16

வெளியிலே பட்டயத்தால் வெட்டுண்டவனையாவது, செத்தவனையாவது, மனித எலும்பையாவது, பிரேதக்குழியையாவது, தொட்டவன் எவனும் ஏழுநாள் தீட்டுப்பட்டிருப்பான்.

And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

And whosoever וְכֹ֨ל kōl kole
אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
toucheth יִגַּ֜ע nāgaʿ na-ɡA
in עַל ʿal al
the open פְּנֵ֣י pānîm pa-NEEM
fields, הַשָּׂדֶ֗ה śāde sa-DEH
one that is slain בַּֽחֲלַל ḥālāl ha-LAHL
with a sword חֶ֙רֶב֙ ḥereb heh-REV
or א֣וֹ ʾô oh
a dead body, בְמֵ֔ת mût moot
or אֽוֹ ʾô oh
a bone בְעֶ֥צֶם ʿeṣem eh-TSEM
of a man, אָדָ֖ם ʾādām ah-DAHM
or א֣וֹ ʾô oh
a grave, בְקָ֑בֶר qeber keh-VER
shall be unclean יִטְמָ֖א ṭāmēʾ ta-MAY
seven שִׁבְעַ֥ת šebaʿ sheh-VA
days. יָמִֽים׃ yôm yome



Read Full Chapter : Numbers 19