மத்தேயு 7

Matthew 7:16 in Tamil

தமிழ்

மத்தேயு 7:16
அவர்களுடைய கனிகளினாலே அவர்களை அறிவீர்கள்; முட்செடிகளில் திராட்சப்பழங்களையும், முட்பூண்டுகளில் அத்திப்பழங்களையும் பறிக்கிறார்களா?

Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய செயல்களினாலே அவர்களை அறிவீர்கள்; முட்செடிகளில் திராட்சைப் பழங்களையும், முட்பூண்டுகளில் அத்திப்பழங்களையும் பறிக்கிறார்களா?

Tamil Easy Reading Version
அவர்களது செயல்களிலிருந்து நீங்கள் அவர்களைக் கண்டு கொள்ளலாம். எவ்வாறு திராட்சைப்பழம் முட்புதரிலும், அத்திப்பழம் முட்செடிகளிலும் காய்ப்பதில்லையோ அவ்வாறே நல்லவை தீய மனிதர்களிடமிருந்து வருவதில்லை.

Thiru Viviliam
அவர்களின் செயல்களைக் கொண்டே அவர்கள் யாரென்று அறிந்துகொள்வீர்கள். முட்செடிகளில் திராட்சைப் பழங்களையோ, முட்பூண்டுகளில் அத்திப் பழங்களையோ பறிக்க முடியுமா?

Roman Transliteration
Avarkalutaiya kanikalinaalae avarkalai ariveerkal; mutchedikalil thiraatchappalangalaiyum, mutpoonndukalil aththippalangalaiyum parikkiraarkalaa?

Matthew 7:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

American Standard Version (ASV)
By their fruits ye shall know them. Do `men' gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Bible in Basic English (BBE)
By their fruits you will get knowledge of them. Do men get grapes from thorns or figs from thistles?

Darby English Bible (DBY)
By their fruits ye shall know them. Do [men] gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs?

World English Bible (WEB)
By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?

Young's Literal Translation (YLT)
From their fruits ye shall know them; do `men' gather from thorns grapes? or from thistles figs?

மத்தேயு Matthew 7:16

அவர்களுடைய கனிகளினாலே அவர்களை அறிவீர்கள்; முட்செடிகளில் திராட்சப்பழங்களையும், முட்பூண்டுகளில் அத்திப்பழங்களையும் பறிக்கிறார்களா?

Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

by ἀπὸ apo ah-POH
τῶν ho oh
fruits. καρπῶν karpos kahr-POSE
their αὐτῶν autos af-TOSE
Ye shall know ἐπιγνώσεσθε epiginōskō ay-pee-gee-NOH-skoh
them αὐτούς· autos af-TOSE
men μήτι mēti MAY-tee
Do gather συλλέγουσιν syllegō syool-LAY-goh
of ἀπὸ apo ah-POH
thorns, ἀκανθῶν akantha AH-kahn-tha
grapes σταφυλὴν, staphylē sta-fyoo-LAY
or ē ay
of ἀπὸ apo ah-POH
thistles? τριβόλων tribolos TREE-voh-lose
figs σῦκα sykon SYOO-kone



Read Full Chapter : Matthew 7